Страсть (Кейт) - страница 146

Но с другой стороны, Лю Синь бдила над мертвецом, посылая Люс взгляд, говорящий «не связывайся со мной», так что она сама казалась немного сумасшедшей.

О боже. Люс только сейчас заметила нефритовый нож с инкрустированной бирюзой рукояткой и небольшую лужу крови посреди мраморного пола.

– Что я… – начала она говорить Биллу.

– Ты, – голос Лю Синь был неожиданно уверенным. – Помоги мне спрятать тело.

Волосы на висках мертвого мужчины были седыми, ему на вид было примерно шестьдесят лет, и он был стройным и мускулистым под несколькими слоями замысловатых вышитых одеяний.

– Я… Хм, я не думаю…

– Как только они узнают, что император мертв, нам с тобой тоже не жить.

– Что? – спросила Люс. – Мне?

– Тебе, мне и большинству людей в этих стенах. Где еще они найдут тысячу жертвенных тел, чтобы похоронить с этим деспотом? – Девушка вытерла щеки тонкими пальцами, унизанными нефритовыми кольцами. – Так ты поможешь мне или нет?

По просьбе девушки Люс двинулась вперед, чтобы взять императора за ноги. Сама Лю Синь собралась взять его за подмышки.

– Император, – сказала Люс, произнося слова старого аан, словно всегда говорила на этом языке. – Он…

– Все не так, как кажется, – Лю Синь крякнула от веса тела. Император был тяжелее, чем казался. – Я не убивала его. По крайней мере, – она сделала паузу, – физически. Он был мертв, когда я зашла в комнату, – она шмыгнула носом. – Он нанес себе удар кинжалом в сердце. Я говорила, что у него нет сердца, но он доказал, что я была не права.

Люс посмотрела на лицо мужчины. Один глаз был открыт, рот перекошен. Казалось, что он покинул этот мир в агонии.

– Он был твоим отцом?

К тому времени они уже добрались до огромного нефритового шкафа. Лю Синь приоткрыла дверь бедром, ступила назад и уронила верхнюю половину тела внутри.

– Он должен был стать моим мужем, – произнесла она холодно. – Ужасным мужем. Предки одобряли этот брак, но не я. Трудно быть благодарной за богатых могущественных мужчин, если ты любишь романтику, – она изучала Люс, медленно опустившую ноги императора на пол гардеробной. – С каких ты равнин, раз молва о помолвке императора не достигла твоих ушей? – Лю Синь подметила одежду майя на Люс. Она взялась за подол ее короткой коричневой юбки. – Тебя наняли выступать на нашей свадьбе? Ты что-то вроде танцовщицы? Клоуна?

– Не совсем, – Люс почувствовала, что краснеет, и одернула юбку на бедрах пониже. – Слушай, мы не можем просто оставить его тело здесь. Кто-нибудь узнает. Ну, он же император, правильно? И кровь здесь повсюду.

Лю Синь засунула руку в шкаф с драконами и вытащила красный шелковый халат. Она опустилась на колени и отодрала от него огромный кусок ткани. Это было прекрасное одеяние из мягкого шелка с маленькими черными цветами, вышитыми вдоль горловины. Но Лю Синь долго не раздумывала: она стала вытирать кровь на полу этой тканью. Схватила второй халат, голубой, и кинула Люс, чтобы та помогла вытирать.