Эмпайр Фоллз (Руссо) - страница 299

— Машина еще на ходу?

— Наверное. Мы оставили ее на стоянке в порту.

— В каком порту?

— В Кэмдене.

— Поздравляю, ты меня совсем запутал.

— Мы добрались сюда на «Лайле Дей». Мы с Томом стояли у штурвала.

— Минуточку. Хочешь, чтобы я поверил, будто ты и отец Том доплыли на шхуне от Кэмдена, штат Мэн, до Флорида-Кис?

— Ну, не только мы двое, дурачок. Капитан Джек и еще четверо ребят. Я старый морской волк, ты же знаешь.

«Ты старый кое-кто, — подумал Майлз, — вот что я знаю».

— Том однажды упал за борт, но мы за ним вернулись. Потом он был осторожнее.

Майлз представил, как старый священник, закованный в спасательный жилет, болтается на волнах, замерзший и ничего не соображающий. Он даже увидел в этом акт справедливого возмездия за то, что старик был настолько бессердечен, что отправил Грейс по Железному мосту. Но почему тогда Майлз не испытывал удовлетворения?

— Папа, ты хотя бы понимаешь, что с тобой случилось бы, если бы отец Том пострадал?

— А то, — ответил его отец с полной уверенностью, что ответ на этот вопрос он знает лучше вопрошающего. — Ни черта бы со мной не случилось.

Ладно, наверное, он прав.

— Почему бы ему чуток не поразвлечься? — поинтересовался Макс, решив, что настал его черед задавать вопросы. — Старики тоже не прочь хорошо провести время. А здесь стариков любят.

— За что?

— Они тут не застревают надолго, — нехотя пояснил Макс. — Том каждый день выслушивает исповеди в уголке бара. Видел бы ты его.

— Это ужасно, папа.

— Почему? Ты только представь.

— Это святотатство.

— Твоя мать реально задурила тебе голову, знаешь ли.

И этого оказалось достаточно: одно-единственное упоминание Грейс — и вопрос слетел с языка Майлза, прежде чем он успел поразмыслить, стоило ли его задавать:

— Как так получилось, папа, что ты никогда не рассказывал мне о маме и Чарли Уайтинге?

Реакция Макса предполагала, что он ждал этого вопроса многие годы:

— А как так получилось, что ты не рассказал мне, сынок?

Глава 24

— Ну и что мы здесь делаем? — заныл Джастин Диббл, и Зак Минти уже в десятый раз за последние полчаса пожалел, что позвал его с собой. Звал, обещая надрать ему задницу, если откажется. У Зака имелись причины не ехать одному, но провалиться ему сквозь землю, если он помнил хотя бы одну из них, и вот теперь Даун Диббл хочет, чтобы Зак объяснил ему то, чего он сам толком не понимает.

— Ждем, когда стемнеет, — ответил Зак. Что было правдой.

В сгущавшихся сумерках он поставил «камаро» на изгибе дороги, что вела на старую свалку. Отсюда сквозь ветки деревьев был виден дом, где жил этот Восс со своей бабкой, но из хибары машину нельзя было увидеть, если только не приглядеться хорошенько.