Современная дипломатия. Теория и практика. Часть 1. Дипломатия - наука и искусство (Попов) - страница 415

amortisation, the gradual repayment of a debt by means of a sinking fund ٠ nora-шение долга в рассрочку из резервного фонда, фовда погашения annexation, the acquisition by a state of an additional territory ٠ аннексия, присоединение государством дополнитель-НОИ территории

appellatim d’origine, ،he name given to a commodity indicating its place of origin ٠ название, наименование, обозначение товара, указывающее на место его происхождения

arbitration, the judgement of a dispute by an agreed third party, the matter to be resolved on the basis of international law, andthedecision tobebindingon the par-tiesconcerned٠pa3peineHHecnopaTpe-тейским судом, арбитражем на основе международного права и обязательным характером решения для заинтересованных сторон

autarky, self-sufficiency (e.g. national economic self-sufficiency) ٠ автаркия, самообеспеченность (например, самообеспеченность национальной экономики)

autocracy, government or control by a single pereon ٠ автократия, правление или контро.чь со стороны одной персоны

В

balance of payments, the relation between the payments of all kinds made from one country to the rest of the world and its receipts from all other countries ٠ платежный баланс, COOT-ношение между любого рода выплатами одной страной другим, и по-

ступления в эту страну из других стран

balance of trade, the relationship between a country's merchandise imports (“visible imports") and its merchandise exports payments and receipts for services and capital account items ٠ торговый баланс, взаимосвязь между импортом товаров («ввдимый импорт») и экспортом. Это исключает текущие выплаты и поступления за услуги и вопросы капитального (основного) счета

bank rate, the minimum rate at which a central bank will discount first-class bills ٠ учетная ставка банка, минимальная ставка по которой центральный банк учитывает первоначальные банковские векселя

basket, a jargon term first popularised at the meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe, to refer to a grouping of items or subjects. In financial circles it refers to a collection of different currencies ٠ корзина (жарг.) термин, впервые получивший распространение на заседаниях Конференции по безопасноста и сотрудничеству в Европе, для обозначения группы вопросов, подлежащих обсуждению в совокупности. В финансовой сфере обозначает набор валют (на основаНИИ которых производится пересмотр валютных паритетов или курсов)

telllgerency, a term oflegal significance to describe a particular state of aggression ٠ термин, имеющий юридическую значимость и обозначающий 1. сосго-яние войны: 2. статус, положение воюющей стороны