— Мяч в кольцо скорей лети,
Ты со мною не шути,
Попадешь в кольцо, ковбой,
В эту ночь уйду с тобой!
Здоровенный фэйри, черный как ночь, выскочил вперед, словно и правда хотел сразиться под щитом у кольца Сариных рук, но вместо этого запел низким бархатным голосом:
Я сильнее всех на поле
И звезда я в баскетболе:
От бородки до усов,
И до кружевных трусов.
Тут у Сары действительно упала челюсть — баскетболист, тряся своим округлым задом, засветил полоску кружевных стрингов. Даже если бы фейри покидались головами как в прошлый раз, она бы и в половину не была так поражена. С трудом оторвав взгляд от волнующих кружавчиков, Сара снова взмахнула помпонами.
* * *
— Что это? В моем Лабиринте! — Джарет, войдя в свою тронную залу, неожиданно застукал Тоби и маленького гоблина в очочках за новым перепрограммированием Лабиринта. Он увидел Сару, отплясывающую в короткой юбчонке какой-то дикий и бесстыжий танец, и мощного баскетболиста, который умудрялся извиваться возле нее, как гуттаперчевый, и закипал от гнева. Тоби в это же время видел на экране только стилизованных персонажей (как он считал) игры, и, конечно, не признал в разбитной черлидерше свою тетку. Он заливался хохотом и искренне недоумевал, как такое может не нравиться.
— Тоби любит баскетбол! — в оправдание пропищал гоблин, пряча улыбку.
— Я вижу, Сара любит его не меньше! — рявкнул Джарет. — Особенно, баскетболистов… Немедленно прекратить безобразие!
Гоблин с Тоби хихикнули, а Джарет неохотно пояснил:
— Я не ревную… но на это бесчинство смотрят дети, — с этими словами Король гоблинов с преувеличенным негодованием ткнул пальцем в Тоби. — Сворачивайте вашу спортивную феерию, нас ждут дела более важные, чем эти сумасшедшие танцы!
* * *
Саре уже было не смеха — она выдохлась и запыхалось, пот катил с нее градом, а фэйри, похоже, только вошли во вкус!
«Я сейчас упаду и больше не встану», — подумала она. Из последних сил она прыгнула особенно высоко, залихватски свистнула, выбивая из легких последний воздух, и запустила помпонами в сумасшедших баскетболистов. Те метнулись за ними, а Сару кто-то тихонько дернул за руку.
— Бежим, — прошептал Хогл, а это был действительно он.
Сара безоговорочно последовала за ним. Спорить о том, друг он или нет, у нее просто не было сил. Словно по волшебству от поляны открылась тропинка, по которой они припустили со всей мочи. Голоса фейри ставали все тише, а потом и вовсе смолкли.
«Что-то не видно, что Лабиринту угрожает беда» — размышляла Сара, — «Этих фейри так вообще — лопатой не добьешь! О каком упадке, гибели и конце идет речь, ума не приложу».