Проклятый дар (Атон) - страница 130

Отряды ловцов доставили к вампирам уже больше пятидесяти человек. С десяток были мои переселенцы-нарушители, а остальные — бродяги и разбойники с больших дорог. Мили так бурно вела строительство садов, что мне пришлось увеличить поставки семян. В Драгон вывезли плодородную землю и саженцы. Система полива была практически закончена, так что после орков меня уже ждали у себя драконы. Стэрк тоже ждал, напоминая каждый раз о необходимой личной встрече и переговорах. Но к горным мне пока не хотелось. Да и зачем? Стэрк соглашался на все мои предложения в переписке. Его воины до сих пор помогают возводить мои города, руда разрабатывается, официальное заявление Стэрка только укрепило мои позиции… В общем, он ведет себя так, будто мы действительно женаты. Впрочем, о его выгоде я уже думала. Он сам стремился к этому браку и миру. Так почему сейчас должен быть против?

Этот брак был выгоден и мне. Со всех сторон. Отец оказался прав, только…. Смогу ли я сделать этот брак настоящим? Остаться женой Стэрка навсегда? Так было бы лучше…

Образ Яна живо предстал передо мной, и сердце мучительно сжалось.

Я поспешила отмахнуться от воспоминаний, напомнив себе, что сейчас должна сделать всего лишь один шаг — пройти испытания. И только потом приступить к следующему.

— Я — спать, — провозгласила я, — разбудите за полчаса до полуночи.

Фрэй лишь покачал головой, но вслух так ничего и не возразил.

На первое испытание меня вывели за город. Остановились посреди бескрайнего поля, где была вырыта глубокая яма.

— Последний шанс отказаться, женщина, — нахмурился Мол, показывая на черную дыру в промерзлой земле, — первое испытание все проходят в человеческом облике, рядом никого не будет, мой воин будет приходить раз в шесть часов, женщина.

— После этого испытания ты никогда больше не обратишься ко мне иначе, чем воин, — смело улыбнулась я, пряча собственный страх.

— Посмотрим, — хмыкнул Мол, — раздевайся и полезай.

Я быстро сняла с себя всю одежду и скатилась в яму. Меня тут же стали забрасывать холодной землей. На поверхности осталась лишь моя голова.

Фрэй стоял весь бледный, а орки качали головой.

— Твоему мужу нужно хорошенько всыпать, — вздохнул Мол, — за то, что позволяет подобное своей женщине.

— Да он понятия не имеет, что я творю, — застучала я зубами в ответ, — только горные обычаи обязывают…

— Держал бы тебя на цепи дома, — сплюнул на землю Мол.

И этот туда же, чуть что — сразу на цепь. Мы что им, собаки?

— Он бы и держал, только поймать меня — та еще задачка, — хмыкнула я.

— Когда наиграешься, женщина, скажи моему воину, и он откопает тебя, — бросил Мол на прощание и ушел.