Рассуждение о добровольном рабстве (Ла Боэси) - страница 36

Отзывы Ла Боэси о важнейших участниках «Плеяды» свидетельствуют о его близких отношениях с виднейшими поэтами, его современниками.

>46Щитами, упавшими с неба. См. Вергилий. Энеида, песнь восьмая, строка 664. М., 1933, стр. 221.

>47афиняне использовали корзины Эрехтея. Ла Боэси имеет в виду древнее аттическое празднество в честь богини Афины-Паллады (городской, именем которой были названы Афины) и главного героя местной аттической мифологии Эрехтея, легендарного предка афинян. По Гомеру, Эрехтей — сын, рожденный Землей и воспитанный Афиной в ее храме (см. «Илиада», книга вторая, стихи 546–550); по позднейшему преданию, Эрехтей — афинский царь. Празднество это носило название панафиней и справлялось с большой пышностью. Существовали малые панафинеи, праздновавшиеся ежегодно, и великие панафинеи, справлявшиеся лишь раз в четыре года. В великие панафинеи входили состязания певцов-рапсодов и поэтов, музыкальные и гимнастические состязания и ристания на колесницах. На панафинеи стекались большие массы народа со всех сторон Аттики и из других областей Греции. Главный обряд праздника — принесение богине нового покрывала, которое надевалось на статую Афины, — совершался в последний день празднества, когда устраивалась торжественная процессия к храму Афины. В этой процессии, в числе множества других участников, которые несли в руках оливковые ветви, были и девушки с корзинами на головах (канефоры — носительницы корзин»); этой чести удостаивались только девушки из знатнейших семейств.

>48Минерва. У греков — Афина. В Афинах на Акрополе богиня имела несколько в разное время построенных храмов. В тексте имеется в виду совместный храм Эрехтея и Афины, знаменитый Эрехтейон, возобновленный в эпоху Пелопоннесской войны, к которому приурочена была память о споре между Афиной и Посейдоном за обладание Аттикой. В нем хранилось легендарное, взращенное Афиной, оливковое дерево — «всесогбенная маслина».

>49Юпитер, который хвастал, что если он потянет за цепь. См. Гомер. Илиада, песнь восьмая, стихи 20–27. М. — Л., 1949, стр. 164.

>50Этим объясняется расширение сената при Юлии Цезаре. Имеется в виду произведенная Цезарем реорганизация сената, число членов которого было сильно увеличено. Цезарь ввел в состав сената значительное число своих офицеров, ибо армия была его важнейшей опорой, и даже бывших вольноотпущенников. Было также увеличено число различных магистратов. Благодаря этому, большему количеству обязанных Цезарю лиц предоставлялась возможность делать служебную карьеру.

>51киликийские пираты… собирались в такие крупные отряды, что против них пришлось направить Помпея великого.