Марьяна. Проданная в рабство (Матей) - страница 29

— Да зачем мне вам лгать? Мы не считали дни! Я же не знала, что мне придется отчитываться перед оценочным комитетом!

Я была взбешена от того, что кто-то посмел сомневаться в правдивости моих слов. Принимавшая меня на собеседовании дама тоже оказалась сербкой.

— Яна Матей? Вы румынка?

— Да.

— Однако ваш отец родился в Мариборе, в Словении.

— Да.

— Меня это не удивляет, вы, словенцы, вечно создаете проблемы!

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что она шутит. Война в Югославии еще не началась, но Словения, потребовавшая независимости, бросила первый камень в воду. Эта дама была очень умной. Я рассказала ей всю свою историю, и, похоже, она поняла мои мотивы. Беседа завершилась на ободряющей ноте:

— Хорошо, Яна Матей, мы подумаем, как вам помочь.

Я еще не выиграла битву. Ответ из УВКБ должен был прийти лишь через несколько недель. Следовало запастись терпением… Самым неприятным было то, что я не могла связаться с матерью, чтобы сообщить ей, что жива и нахожусь в безопасности по другую сторону границы. Я столько времени не давала о себе знать; она, наверное, решила, что я погибла. Наконец я получила письмо, в котором сообщалось, что мне присвоили статус политической беженки. Я была на небесах от счастья! Семья Родики также получила драгоценный статус. Мы снова упаковали наш скромный багаж и сели в мини-вэн, на этот раз направившийся в сторону Белграда. В автомобиле я увидела господина Бладана, того самого бородача, приезжавшего ко мне в тюрьму. На этот раз он оказался более разговорчивым.

— Вы говорите по-сербски?

— Мой отец был словенцем и разговаривал дома на этом языке.

— Я правильно понял, вы также знаете английский?

— Да, достаточно хорошо.

— Это все?

— Я еще изучала французский.

— Вы не хотели бы поработать в УВКБ в качестве переводчика?

— Почему бы нет? У меня пока нет никаких планов.

Речь шла о неполном рабочем дне, зарплата составляла 20 долларов в месяц, при этом жилье и питание были бесплатными. Я собиралась жить в Белграде, и, прежде чем привезти к себе сына, мне необходимо было обустроиться; эта работа пришлась как нельзя кстати! Я поселилась в отеле, оплачиваемом УВКБ. Со мной в комнате жила Михаэла, которая также была переводчиком для ООН. Каждое утро мы вместе отправлялись на работу и быстро подружились. Мои обязанности состояли в том, чтобы помогать уполномоченным лицам во время собеседований с беженцами, а также переводить разнообразные документы. В Белграде многие беженцы, как и я, ожидали в течение года или двух лет, пока УВКБ подыскивало им принимающую страну в соответствии с их пожеланиями. Я помогала им заполнять анкеты, чтобы они были обеспечены пищей, одеждой и работой.