Змеиный король (Зентнер) - страница 84

Оказываясь в ее комнате, Дилл всегда испытывал чувство меланхолии и тоски, а еще завидовал изобилию вещей, в котором она существовала, — разительный контраст с его спартанским жилищем. И при виде материалов для поступления в вуз легче ему не становилось. Он сел на кровать, и она скрипнула под его весом.

Лидия по-прежнему не поворачивалась. Выделив строку в документе, удалила ее. Похоже, она явно не собиралась упрощать ему задачу.

— Ну говори.

Дилл замялся. Тщательно спланированная извинительная речь, составленная по дороге сюда, вылетела у него из головы.

— Я… извини за то, что я сказал.

Лидия что-то печатала.

— Мне тебя не хватает.

Печатала.

— И я хочу, чтобы мы остались друзьями.

Печатала.

— И я начинаю чувствовать себя полным идиотом, так что лучше пойду. — Дилл поднялся с кровати, и та снова скрипнула.

Лидия развернулась на стуле и положила ногу на ногу.

— Ладно, принимаю твои извинения. Но, честно, я не выдерживаю эту бесконечную драму. Мне сейчас о другом надо думать. Так что это должно прекратиться, Дилл, серьезно.

Дилл снова опустился на кровать.

— Я не могу обещать, что буду расплываться в улыбке при каждом напоминании о том, что ты уезжаешь. Это обещание, которое я не смогу выполнить.

Лидия встала, подошла к полке со свечами (да, целой полке) и зажгла две свои осенние свечи.

— У меня тут букет осенних листьев, верхние нотки — сидр и корица, в дополнение к ним — свеча с запахом костра, а завершающие ноты — кедр, береза и ваниль. Мне нужно стать свечным сомелье. Есть вообще такая работа?

— Ты меня слушала?

— Да, слушала. Я и не жду, что ты будешь радоваться. Мне хотелось бы, чтобы твое недовольство ситуацией не проявлялось в форме недовольства мной лично.

— Окей.

— На твоем месте я бы старалась делать именно это.

— Окей.

— Клянусь, во всем, что связано с моим поступлением в университет, нет ни малейшего намерения причинить тебе боль. А еще клянусь, что у меня есть серьезные причины защищать твою частную жизнь и не рассказывать о тебе в своем блоге. Поэтому взамен дай мне слово, что ты перестанешь отыгрываться на мне за то, что я совершаю этот грех и пытаюсь изменить свою жизнь к лучшему.

— Хорошо.

— Скажи это.

— Даю слово.

Лицо Лидии наконец смягчилось.

— Слушай, меня тоже не радует, что нам придется разлучиться. Возможно, мои занятия будут и впрямь интереснее твоих. Но мне все равно будет тебя не хватать. Я скучала по тебе на этой неделе.

— Это явное преуменьшение — говорить, что твои занятия, возможно, будут интереснее моих. Однозначно будут.

Она села на кровать рядом с Диллом.