Видя изумленные глаза Селены, торговец обратился к ней на адарланском:
– Ты знаешь, что это такое?
Она кивнула.
– Ты – первая, кто узнал паучье полотно. Почти все принимают его за особо тонкий шелк.
– Я бы узнала эту редкость, даже если бы была совершенно слепой, – улыбнулась Селена.
Она подошла к столу, но не осмеливалась дотронуться до переливающегося свертка.
– Что ты делаешь здесь? – спросила она торговца. – Вряд ли в Сандри сыщутся покупатели на твою диковину.
Торговец усмехнулся. На вид ему было около пятидесяти. Коротко стриженные, начавшие седеть волосы и красивые синие глаза. Сейчас они блестели от изумления, а минутой раньше Селена видела в них страдание и непонятную тревогу.
– Я тоже могу спросить: каким ветром занесло сюда девушку с Севера? Да еще вооруженную такими замечательными ножами?
Торговец кивнул на коричневый оружейный пояс Селены.
– В наблюдательности тебе не откажешь, – сказала она, улыбаясь одними губами.
– Торговое ремесло к этому располагает. Почему ты встала так далеко? Подойди ближе и расскажи мне, девушка с Севера, где же это ты видела полотно пауков-шелкопрядов?
Селена подошла, сжав пальцы в кулаки, чтобы не поддаться искушению потрогать бесценное полотно.
– У меня в Рафтхоле есть знакомая куртизанка. У ее хозяйки я видела носовой платок из паучьего шелка. Подарил один очень богатый завсегдатай их заведения.
Должно быть, платочек этот стоил столько, сколько многим крестьянам не заработать за целую жизнь.
– Поистине королевский подарок, – прищелкнул языком торговец. – Наверное, хозяйка того заслуживала.
– Конечно, – дипломатично согласилась Селена, хотя у нее было иное мнение на этот счет.
– Странно видеть в здешней пустынной глуши девушку, знакомую с лучшими куртизанками Рафтхола. Тебе что же, далекие края повидать захотелось?
– Можно сказать и так, – пожала плечами Селена, не отрывая глаз от переливчатой ткани. – А скажи, откуда у тебя это несметное сокровище? Удачно перекупил? Или сам нашел черного паука?
– Сам, – тихо ответил торговец, ведя пальцем по свертку. – Перекупить можно любые другие шелка, но только не паучий. За ним каждый идет сам.
Его прозрачные синие глаза потемнели.
– Долины в Руннских горах – это сплошной лабиринт тумана, деревьев и теней. Добравшемуся туда не надо искать пауков. Пауки сами его найдут, – сказал он.
Селена засунула руки в карманы. На ее пальцах до сих пор оставались мельчайшие песчинки, и она боялась повредить волшебную ткань.
– И все-таки что надоумило тебя предлагать паучий шелк в Сандри?
– Я собираюсь плыть на Южный континент, но мой корабль отправится лишь через два дня. Почему бы не попытать счастья? Кстати, а сколько тебе лет? – вдруг спросил торговец и подмигнул Селене.