Старинный, навесной замок с узкой замочной скважиной и подбором кодовой комбинации из тех же символов, что вырезаны на крышке сундука.
Я не могла оторвать от него взгляда.
Подобрать правильную комбинацию символов, это полдела. Нужно еще найти подходящий ключ. Опять же, возвращаемся к подбору комбинации символов. Если они будут установлены не правильно, вставленный в замочную скважину ключ (пусть и идеально подобранный), застрянет в механизме и тогда я не смогу открыть сундук никогда!
Я люблю замки. Вскрытие замков доставляет мне огромное удовольствие, особенно если это непростые замки, а наподобие этого.
Я могу часами, без устали возиться с замковыми механизмами. Подбирать отмычки.
Чем сложней замок, тем больше мой интерес.
— Он великолепен, — мечтательно выдохнула я, отходя от сундука на некоторое расстояние и любуясь им.
— Действительно, не плохая вещь, — раздался за спиной хорошо поставленный мужской голос.
От неожиданности я резко развернулась и задела рукой пирамиду из стеклянных колб, выставленных на продажу, которые я с усердием начищала в первый день работы в салоне.
Я с ужасом наблюдала за тем, как стеклянная конструкция рушится. И тут я в изумлении вытаращила глаза.
Было от чего. Колбы, вместо того чтобы упав на пол и, в дребезги разлететься на стеклянные осколки, сейчас парили в воздухе.
— Это что, какой-то фокус? — забормотала я. — Наверное, они подвешены на леске.
Я боязливо потрогала одну из колб пальцем. Она качнулась и поплыла по воздуху.
— Заклинание левитации, — прокаркала, вышедшая из подсобки Изольда Марковна. — Спасибо.
Женщина взмахнула своей тростью и колбы вернулись в свое исходное положение, то есть вновь собрались в пирамиду.
— Простите мою новую служанку, она такая неуклюжая, всему учить надо.
Служанку?! Я не ослышалась? Я продавец-консультант!
Я, было, открыла рот, чтобы напомнить ей об этом, но она одарила меня предупредительным холодным взглядом. Так что, пришлось промолчать.
Между тем, все тот же мужской голос поздоровался со старухой:
— Доброе утро, госпожа Изольда.
— Здравствуйте, господин Чжоу. — Поклонилась она и пихнула меня в бок, чтобы я последовала ее примеру.
Я слегка нагнула голову и плечи, как учила Изольда Марковна, не сводя глаз с парня. Он же, в ответ склонился только перед старухой, проигнорировав меня. Будто я пустое место.
Не обращая все также на меня внимание, он заговорил с ней на китайском языке. Я же, в свою очередь, стала разглядывать его.
Для китайца он, на мой взгляд, высок, но затем я обратила внимание на его лицо: немного вытянутое, с твердым волевым подбородком, чуть приплюснутым прямым носом и темными слегка раскосыми глазами, которые обрамляли густые ресницы.