Детство кончилось (Кораблев) - страница 57

     – Лошади готовы, Маккройд? – заглянул в дверь конюшни легионер.

     – Только что закончил, – ответил Ред передавая Смоки окурок. Тот слизнул его, и смачно причмокнул.

     – Вот же зверюга, – подошел легионер.

     Взвод на охране кампуса менялся каждые пару недель, так что Редрик давно потерялся в именах. Пару раз, правда, к ним наведывалось звено из капрала Гоббса, Бруно и Рори. С ними только и удавалось нормально пообщаться.

     – Дракон, от мира лошадей, – гордо сказал Ред, гладя Смоки по шее.

     – Нам бы таких в армейку.

     Лошадки солдат были крепенькие, но явно уступали коню Редрика и в высоте, и в мускулатуре.

     – Лучше не надо. Парочка таких сожрет ваш плац за ночь, когда вырвется с коновязи в поиске выпивки и курева.

     – В смысле? – выпучил глаза легионер.

     – Вот, – просто сказал парень, выуживая из кармана кусок бетона. Конь радостно принял угощение и расправился с ним за секунду. Правда, обслюнявил при этом руку хозяина.

     Это был далеко не первый такой случай, даже не сотый. Руки у парня стали грубыми и коричневыми, словно у старого кузнеца. Ред, обыденным жестом отвернул полу бушлата, и отер горящую слюну о грудь. Быстро, пока огонь не погас, он достал самокрутку и подкурил.

     Легионер переводил взгляд с коня на парня и обратно. Затем сплюнул и ушел, что-то бубня себе под нос. На замену ему прибежала пара детишек в белых балахонах.

     Мальчик – Билли и девочка – Элли. Они, уже в незнамо какой по счету раз, попадались солдатам. Будто специально шли им в руки.

     – Господин Маккройд, дайте закурить, – протараторил подбежавший мальчуган.

     Редрик замахнулся, но резко прервал движение перед лицом ребенка. Затем слабенько щелкнул того по носу, заодно откинув капюшон.

     – Нос не дорос. И вообще будешь курить – зубы не вырастут.

     У Билли было худое лицо восьмилетнего мальчугана и копна рыжих волос. Реду улыбались зеленые глаза и наполовину пустой ряд молочных зубов.

     – Да враки, мой батька курить начал – меньше меня был. А зубы выросли.

     – Ага, а потом выпали.

     – Это да.

     – И господин Маккройд – мой отец, я еще не такой старый, мне всего четырнадцать. Называйте меня по имени, это касается и тебя, и сестры твоей.

     – Хорошо. Привет, Редрик, – подошла и сняла капюшон десятилетняя девочка, очень похожая на своего брата.

     – Так-то лучше, – потрепал Ред немытые лохмы маленькой Элли. – Вас бы отмыть.

     – Не надо – грязь, греет, – сказал Билли. Редрик помрачнел.

     – Так ли хорошо греет?

     – Не так, как похлебка маленькой тетушки, но зато все время, – ответила Элли.