Тысяча Имен (Векслер) - страница 17

Казалось, капитан ждет, когда она заговорит первой, но Винтер прекрасно понимала, что это впечатление обманчиво. Наконец капитан опять что-то проворчал, запустил руку под стол, пошарил там и извлек наружу небольшой полотняный мешочек. Он бросил его на стол, прямо перед Винтер. Что-то глухо звякнуло.

– Это твое, – сказал капитан. Винтер колебалась, и тогда он нетерпеливо махнул рукой. – Ну, бери же!

Девушка подцепила пальцем шнурок, потянула – и вытряхнула на стол содержимое мешочка. Пару медных булавок с тремя латунными звездочками, которые ей полагалось носить на плечах мундира. Знаки различия старшего сержанта.

Наступило долгое молчание.

– Это, наверное, шутка, – промямлила Винтер и после паузы, спохватившись, добавила: – Сэр.

– Хотел бы я, чтобы это была шутка, – отозвался капитан, то ли не заметив ее промашки, то ли решив не придавать ей значения. – Надевай.

Винтер воззрилась на медные булавки с таким видом, точно это были ядовитые насекомые.

– Со всем почтением, сэр… я не могу принять это предложение.

– Очень жаль, но это не предложение и даже не требование, – жестко ответил капитан. – Это приказ. Сейчас же надень эти чертовы штуки.

Винтер хлопнула ладонью по столу, едва не уколовшись одной из булавок, и яростно замотала головой.

– Я… – начала она и осеклась. Взбунтовавшееся горло сдавило с такой силой, что она едва могла дышать.

Капитан наблюдал за ней без тени раздражения – скорее, с озадаченным интересом. Выждав несколько секунд, он кашлянул.

– Формально, – сказал он, – за такую выходку я должен был бы бросить тебя в гарнизонную тюрьму. Вот только у нас нет гарнизонной тюрьмы, да к тому же тогда мне пришлось бы искать другого сержанта, черт его раздери. А потому позволь кое-что тебе объяснить.

Капитан порылся в бумагах и извлек наружу один из белоснежных листков.

– Солдат, которых доставили сюда корабли, хватит, чтобы пополнить наш полк до начальной численности. Это значит, что к нам прибыло почти три тысячи человек. Едва они причалили, я получил от нового полковника вот эту инструкцию. – Последнее слово он произнес с видимым омерзением. – Инструкция гласит, что он не привез с собой младших офицеров, а потому желает, чтобы я предоставил в его распоряжение людей, знакомых с местностью и здешним населением. И наплевать, что мне не хватает младших офицеров для моих собственных рот. Таким образом, я должен где-то раздобыть тридцать шесть сержантов, не разоряя другие роты, а это означает только одно – повышение в звании в боевой обстановке.

Винтер лишь кивнула, по-прежнему борясь с комком в горле. Капитан неопределенно махнул рукой.