– Сэр, не могли бы вы умолкнуть, дабы я поговорил с Сирилом?
Чарльз озадачился, словно не понимая, в чем проблема, и ткнул в меня пальцем:
– Так вот он, перед вами. Задавайте любые вопросы, я же вам не мешаю.
– Благодарю вас. Сирил, никакие неприятности тебе не грозят. Только будь со мной честен, хорошо?
– Конечно, сэр. – Я хотел угодить сержанту. – Но можно я спрошу? Вы думаете, Джулиана убили?
– Нет, я так не думаю. Все в самом начале, похитители еще даже не сообщили, куда принести деньги. Какое-то время они будут держать его у себя. В виде, знаешь ли, залога. Но у них нет резона причинить ему вред.
Я облегченно выдохнул. Мысль о смерти Джулиана наполняла головокружительным ужасом, и я сомневался, что сумею пережить его гибель.
– Расскажи, Сирил, зачем вы отправились в город?
– Это была его затея. Я-то думал, мы поглазеем на витрины или сходим в кино, а он, оказывается, договорился о встрече с Бриджит и потащил меня с собой, поскольку та собиралась прийти с подругой. Я бы лучше сходил в парк и покормил уток.
– О господи! – Чарльз закатил глаза.
Сержант проигнорировал его реплику, записал мои слова и задал новый вопрос:
– Как он познакомился с мисс Симпсон?
– А кто это?
– Бриджит.
– Α-a.
– Где они встретились?
– В парламентском буфете, – сказал я. – Недели две назад у нас была экскурсия в Ленстер-хаус.
– Тогда-то они стакнулись, да?
Я пожал плечами, не зная, что на это ответить.
– Эта Бриджит приходила к вам в школу? – спросил сержант. – Оставалась наедине с Джулианом в вашей комнате?
– Нет. – Я покраснел. – Я даже не знал, что Джулиан с ней общается. Наверное, они переписывались, но он и словом о том не обмолвился.
– Скоро мы это выясним. Сейчас наш сотрудник проводит обыск. С минуты на минуту он должен вернуться.
Меня накрыло паникой, в животе возникла противная пустота.
– Какой обыск? – пролепетал я.
– Вашей комнаты. Вдруг что-нибудь подскажет, где искать Джулиана.
– Вы обыщете только его половину комнаты?
– Нет, – нахмурился сержант. – Откуда нам знать, где чья половина. Да и вещи ваши наверняка лежат вперемешку. Извини, Сирил, но твои пожитки тоже осмотрят. Тебе же нечего скрывать, правда?
Казалось, сейчас меня вырвет, я поискал глазами мусорное ведро.
– Тебе нехорошо? – спросил Каннейн. – Ты что-то побледнел.
– Все в порядке. – У меня перехватило горло. – Просто волнуюсь за лучшего друга, вот и всё.
– Хватит причитать! – Чарльз гадливо сморщился. – Прям хлюпик какой-то.
– При тебе он не общался с незнакомцами? – Сержант как будто не заметил вмешательства моего приемного отца.
– Нет.