Невеста на службе (Батлук) - страница 71

— Хорошие?

— Интересные, тебе понравится, — интрига нарастала, отчего я только напряглась. — Ты же

знаешь, что у пунитов в друзьях ходят только пуниты?

Это для меня секретом не являлось — отвратительный характер пунитов и исключительная

кровожадность некоторых их особей, отталкивали от них представителей более мирных рас.

— По документам, залог за Хопсвуда внесло Ригарийское общество пунитов.

Существование в государстве Обществ различных инопланетных рас, было обязательным

условием одного из межпланетных договоров, и в настоящий момент их было превеликое

множество. Суть их сводилась к следующему — по приезду в империю, гость регистрировался

в соответствующем обществе, в последующем обещался уведомлять обо всех своих

передвижениях, клятвенно заверял, что будет платить членские взносы, получал определенные

справки, необходимые для более или менее спокойной жизни в империи, и…исчезал. Но даже

такие его ограниченные данные могли стать полезными, например, в расследовании, к тому же, теоретически законопослушные граждане других государств могли надеяться на определенную

поддержку в трудной жизненной ситуации. Но только теоретически. Изначально

предполагалось, что финансирование их будет происходить за счет членских взносов и

пожертвований, но как я заметила выше, надеяться на это было глупо. Поэтому на деньги, которые все-таки выделяла империя, едва удавалось выплатить зарплату постоянным

работникам Обществ, и уж точно ни у одной из подобных организаций не было средств внести

за своего члена залог.

Помолчав, я уточнила:

— Ты проверял это? Сам понимаешь, как фантастично звучит подобное утверждение…

— Понимаю, поэтому проверил лично и зашел уточнить у прокурора. Все честь по чести — со

счета, принадлежащего Обществу пунитов, переведены средства в количестве полутора

миллионов ригайев.

— Нужно наведаться в это Общество. Вряд ли им удалось накопить такую сумму, экономя на

премиях.

Икер молчал, и в трубке слышалось только его сердитое сопение.

— Что-то не так? — поняла я.

— Рэйя, не режь меня без ножа. Когда я принимал у тебя дело, договорились просто передать

его прокурору, достойно оформив, но о дополнительном расследовании речь не шла.

— Ну, пожалуйста, — заканючила я. — Это даже не расследование, так, просто разговор.

— Нет, — отрезал Икер. — Помимо этого Хопсвуда, у меня множество неоконченных дел. К

тому же, очень плотно насел дисциплинарный комитет.

Я нахмурилась. Икер всегда был образцовым СИБовцем, и у руководства никогда к нему не

было претензий.

— Расскажешь?

— Позже, — сослуживец тяжело вздохнул. — Старые проблемы нашли свой выход.