Невеста на службе (Батлук) - страница 70

улыбнулась удача — встретилась девушка, которая неторопливо катила тележку со стопками

выстиранной и выглаженной униформы. Приблизившись, и улучив момент, я стянула один

фартук, и быстро повязала его, как только горничная скрылась за поворотом. Теперь чувство

уверенности меня и вовсе не покидало. Встречая в бесконечных коридорах людей я, на манер

знакомых, кивала в ответ на их приветствия и тут же опускала голову, пряча лицо. Охрана же и

вовсе не обращала никакого внимания, и меня посетила мысль, что на месте заговорщиков, убийцу следует обрядить в костюм горничной.

Без каких-либо затруднений я добралась до лестницы, на которой не так давно чуть не сломала

нос, но подниматься на верхний этаж не стала — телефона в спальнях могло и не оказаться.

Вместо этого свернула на одном из пролетов и попала в полутемный глухой коридор. Охраны не

было, последних парней в форме я встретила у лестницы, и у меня сложилось стойкое

ощущение того, что их недостаточно для качественной охраны гигантского количества

дворцовых помещений. Это наводило на определенные мысли, например, Велаш вполне мог

увольнять своих подчиненных, чтобы принца сложнее было защитить. Я медленно двинулась по

коридору, прислушиваясь к звукам за дверями, коих оказалось пять. Одна из комнат была

туалетом, во всяком случае, на это указывала соответствующая табличка, две других были

заперты — я безуспешно подергала двери; а за четвертой слышались громкие голоса. Я недолго

постояла, подслушивая, но единственное, что совершенно точно смогла разобрать, так это то, что говорившие — мужчины.

Без особой надежды и с мыслями о дальнейшем пути, толкнула последнюю дверь, и чудо, она

оказалась открыта. Быстро подготовив речь в свое оправдание, я осторожно заглянула в комнату.

Мне удалось набрести на чей-то кабинет, в настоящий момент отчего-то пустующий, и, не теряя

времени, скользнула внутрь, неплотно прикрыв за собой дверь. Действовать предстояло быстро, мельком осмотревшись, в поисках телефона я бросилась к письменному столу, застывшему

посреди полупустой комнаты. Телефонный аппарат нашелся сразу — на столе царил

образцовый порядок, и на секунду я замешкалась, решая, кому позвонить в первую очередь.

Роил говорил о какой-то важной информации, но задание майора, имевшее выгоду гораздо

большую для него, чем для меня, могло несколько минут и подождать. Поэтому я набрала номер

Икера.

— Слушаю, — трубку сослуживец взял почти сразу.

— Не вздумай никого звать, — тут же предупредила я. — Времени очень мало.

— Вот так всегда, — Икер заметно развеселился. — Хорошо, что позвонила, у меня новости.