Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 103

— Пожалуйста, если только вы не против, не могли бы вы почитать вслух для других гостей как-нибудь вечером после обеда?

— Нет, — прозвучал категоричный отказ. — И заметив возмущение во взгляде Далии, лорд Кирк нехотя повторил, но уже заметно вежливее: — Нет, спасибо.

— Я уверена, вам понравится. — Леди Шарлотта кисло улыбнулась. — О, мне пришло это в голову так кстати! Мы с ее светлостью как раз сегодня утром решили, что было бы неплохо вечером послушать чтение любимых стихов наших гостей и, возможно, пары прозаических отрывков в их исполнении. Можно включить также юмористические, романтические и другие сочинения. — Она лукаво взглянула на Далию. — Мы подумали, что, если кто-то захочет, для разнообразия можно было бы сыграть на фортепиано?

— Боюсь, я не готова…

— Разумеется, готова! Итак, я записываю вас обоих и…

— Нет, — перебил Кирк. — Леди Шарлотта, я не буду читать вслух. Возможно, кто-то еще…

— Вы ведь читали мне, — быстро вмешалась Далия. — И очень хорошо.

Вполне возможно, что если бы гости тогда услышали, как лорд Кирк декламирует ей стихи, они смогли бы взглянуть на него ее глазами. Во время чтения его чувства снова прорвались бы наружу, и никто бы больше не стал задаваться вопросом, а есть ли у этого израненного и саркастичного человека чувства, которые можно оскорбить. Люди бы поняли, что он — натура глубоко эмоциональная.

— Это было много месяцев назад. — Лорд Кирк нахмурился.

— Уверена, читать вы не разучились. — Далия присела в реверансе перед леди Шарлоттой. — Мы оба будем рады помочь с развлечениями вечером, но мне придется попросить герцогиню дать мне возможность позаниматься на фортепиано.

— Разумеется, дорогуша. И прошу вас, лорд Кирк, перестаньте хмуриться. Уверена, вы отлично справитесь. Когда мы сегодня утром за завтраком рассказали о нашей идее нескольким молодым гостям, дамы так оживились, что тут же предложили целый список для прочтения — и свои любимые стихи, и прозу. Но никто из господ желания не изъявил, а потому для успеха нашего вечера ваше участие просто необходимо. Как только другие господа узнают, что вы согласились читать, уверена, они будут куда сговорчивее. Может, вы все же прочтете стихотворение Байрона?

Далия взглянула на Кирка. Тот тяжело вздохнул, однако согласился:

— Хорошо, хорошо. Прочту. Вы измучили меня своей настойчивостью.

Вряд ли можно было выразиться невежливее, но леди Шарлотта была настолько счастлива, что пропустила явную бестактность мимо ушей.

— Я очень, очень рада.

— Надеюсь, вы не будете возражать, но мне надо идти. — Кирк вымученно поклонился. — Меня ждут. — И, не дожидаясь ответа, направился к двери. Проходя мимо Далии, он остановился. — Завтра после завтрака.