Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 111

Она вынуждена была признать, что леди Мэри выглядит ослепительно в своем утреннем наряде из синего муслина с каймой «а ля Ван Дейк», в золотистых туфельках и в золотом с рубинами гарнитуре из кольца и серег. С головы до ног это была девушка из богатого, солидного дома.

Шагнув вперед, она подошла к Далии и взяла ее под руку, хитроумно высвободив ее ладонь из руки Далхаузи.

— Нам всем вас так не хватало, мисс Балфур! — Фраза эта буквально источала фальшь. — Далхаузи устроил нам интереснейшую экскурсию.

Одетая в усыпанное весенними розочками муслиновое платье мисс Стюарт энергично кивнула в знак согласия — ну как же не пособить дорогой подруге!

— Он упросил леди Шарлотту рассказать о портретах, поэтому в грязь лицом не ударил. Надо сказать, история третьего герцога Роксборо презабавная! Он наверняка…

— Полно вам, Элейн! — приподняв брови, проговорила леди Мэри. — Нам, возможно, она и показалась презабавной, но, как мне кажется, мисс Балфур не горит желанием слышать об осмотре галереи, зато явно не против поговорить о предстоящем турнире.

— О да, это великолепная идея! — Далхаузи снова осторожно освободил руку Далии, которой завладела леди Мэри. — Вчера вечером мы с мисс Маклауд обсудили правила. Каждый сможет выбрать на свое усмотрение площадку для бадминтона — любую из многих, предложенных герцогиней. Мы с мисс Маклауд уже выбрали лучшие воланы для игры. Что же касается подсчета очков… — Он повернулся к Энн.

Энн улыбнулась.

— Так как в бадминтон играют двумя способами — либо каждый удар считается за одно очко, либо считаются пропущенные удары — мы с лордом Далхаузи решили следующим образом. Поскольку речь идет об игре «два к одному», будет справедливо засчитывать пропущенные удары. Каждый пропущенный удар будет считаться очком в пользу оппонента. Тот, кто первым дойдет до двадцати очков, выиграет. У кого есть вопросы?

— Меня это устраивает, — пожала плечами леди Мэри.

— Я согласна, — кивнула Далия.

— Хорошо, — с облегчением вздохнул Далхаузи. — Теперь предстоит определить ставки. Леди Мэри и мисс Стюарт, может, вы хотите сделать какую-то особую ставку?

Мисс Стюарт бросила быстрый взгляд на леди Мэри, потом повернулась к Далии.

— Как насчет ваших сережек? Мы заметили, вы не расстаетесь с ними?

Далия часто надевала маленький гранат на цепочке и пару золотых сережек. Это была фамильная ценность, она получила украшения от матери, а та — от своей матери, бабушки Далии. Она уже готова была покачать головой, но тут леди Мэри фыркнула.

— Мне не с чем носить гранат. — Произнесено это было таким тоном, будто этот камень был самой что ни на есть дешевой побрякушкой, не имевшей цены. — Может быть, вот это. — С этими словами она стянула с руки перчатку.