— Не сомневаюсь, что леди Мэри просто сгоряча сказала это сразу после игры.
— В особенности когда ей сделала внушение ее светлость, — хихикнула миссис Селфридж. — Уж на скольких играх мне пришлось побывать, никогда еще не доводилось видеть, чтобы ее светлость взяла кого-нибудь за ухо и вывела из гостиной как несмышленое дитя. А тут своими глазами увидела!
— Ну-ка, ну-ка, миссис Балфур, расскажите же! — Мистер Баллонок склонился к Далии. — Это правда, что вы поспорили с леди Мэри на то, что в случае вашей победы она перестанет говорить колкости в адрес лорда Кирка? И…
— Наш спор — частное дело и касается лишь леди Мэри, мисс Стюарт и меня, — быстро произнесла в ответ Далия, возблагодарив Господа за то, что в этот момент Кирка не оказалось поблизости. Конечно же, ей следовало все как следует обдумать и сразу же после игры найти способ увидеться с ним наедине и объяснить, почему и отчего возник этот проклятый спор, но она просто не успела. — И вообще, мне не хотелось бы обсуждать эту тему, — решила поставить точку Далия.
— Пустяки, — махнула рукой миссис Гамильтон. — Вас бы только похвалили за то, что вы решили вступиться за бедняжку лорда Кирка. Такая досада этот шрам на лице!
— Меня передергивает всякий раз, как я ненароком взгляну на него… — поморщился мистер Баллонок.
— Как я уже говорила, — ледяным тоном перебила его Далия. — Я не желаю больше обсуждать тему спора. И впредь прошу не досаждать мне ее обсуждением. И потом я очень устала.
— Да-да, разумеется, на вас лица нет, — поспешила согласиться мисс Спенсер. — Взяв Далию под руку, она отвела ее в сторону. — Пойдемте, глоток шампанского вам не повредит. Герцогиня распорядилась насчет шампанского в вашу честь и…
Внезапно перед ними возникла мужская фигура. Далия в ту же секунду, даже не рассмотрев толком силуэт, поняла, кто это. И мгновенно ощутила исходившую от него ярость.
«Я так и думала, он вне себя», — мелькнула у нее мысль.
Судорожно сглотнув, она в нерешительности остановилась, изобразив некое подобие улыбки.
Реакция мисс Спенсер была куда быстрее.
— Лорд Кирк! Вот вы где! Понимаю, вы пришли отблагодарить мисс Балфур за то, что она вступилась за вашу честь.
Внутренне содрогнувшись, Далия, украдкой бросив взор на лорда Кирка, успела заметить, как тот бледен.
— Нет. Я пришел не поэтому, — процедил он сквозь стиснутые зубы, при этом он так сильно сжал трость, что костяшки его пальцев побелели. — И никого не собираюсь благодарить. Никто за мою честь не вступался.
Улыбка разом исчезла с лица леди Гамильтон.
— Но как же так? Вы неправы. Она…