Как очаровать очаровательную (Хокинс) - страница 120

Последняя фраза вызвала у лорда Кирка невольную улыбку.

— Куда там! Вы совсем не тихоня.

Ему страстно захотелось снова заключить мисс Балфур в объятия. Зря он ее отпустил, потому что теперь ему казалось, что больше он не решится прижать ее к себе.

«Ну и идиот же!»

— Видел я ваш окаянный матч.

Далия изумленно уставилась на него.

— Так вы все же решили пойти?

— Да.

На щеках у девушки выступили пунцовые пятна.

— И что скажете?

— Это было великолепно.

Далия не могла сдержать улыбки.

— Благодарю вас. Мои сестры недурно потрудились, преподав мне уроки бадминтона.

— Простите меня, я просто вышел из себя, хотя, должен сказать, я не в восторге от вашего жеста. Поймите, я был просто не готов ни к чему подобному. Я имею в виду ваше пари.

— А я, как распоследняя дурочка, подумала, что вы ни о чем не узнаете. А все мгновенно стало достоянием гласности, и я понимала… — Далия нервно облизнула пересохшие губы. — Я на самом деле очень сожалею о том, что все так вышло. Мне казалось, это останется в пределах узкого круга.

Лорд Кирк безмолвно уставился на ее влажный, полуоткрытый чувственный рот и ощутил поднимавшееся в нем горячей волной желание.

«Черт возьми, я сегодня просто на пределе!»

— Впрочем, раз уж мы здесь, мне хотелось бы кое-что знать. — Она украдкой взглянула на него из-под пушистых ресниц. — Это довольно личное.

Лорд Кирк пожал плечами.

— У меня нет от вас секретов. В особенности после вашего сегодняшнего пари.

— Вы часто ее вспоминаете?

— Кого?

— Вашу жену.

Вопрос явно застиг его врасплох.

«Что это значит?»

— Сейчас уже не так часто.

— И вы ее любили?

— Любил, но это было давно, да и я был другим. — Он упрямо тряхнул головой. — Далия, а почему вы спрашиваете об Элспет?

— Я играла не из жалости к вам, а за вас. Играла, потому что считаю вас добрым человеком, невзирая на то, что иногда вы бываете очень грубы. Но даже я вынуждена признать, что временами вы настолько не считаетесь с обществом, что может показаться, что вы на весь мир затаили обиду.

— И как вам кажется, все это из-за смерти моей жены?

— Да.

— А может, все куда проще — из-за нежелания лебезить перед обществом, отказывающимся принять меня таким, какой я есть, — изувеченным и хромым? Я не горюю об этом, Далия. Уже очень и очень давно. И не тешу себя иллюзией, что вы считаете меня неспособным противостоять этим двум ничтожествам — леди Мэри и мисс Стюарт.

— Не такие уж они и ничтожества. К ним прислушиваются.

— И вы тоже?

— Нет.

— В таком случае больше ничье мнение о них меня не интересует.

Далия смутилась, но вида не подала.

— Если до этого момента не интересовало, так пусть все-таки заинтересует, — с жаром заговорила она. — Ведь вы собираетесь жениться, так? И в этом случае мнение общества может сыграть большую роль.