Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире (аль-Шейх) - страница 74


Выслушав этот горестный рассказ, мы обратились к старому цирюльнику и спросили его, правда ли то, что сказал молодой человек. Цирюльник поднял голову и ответил:

– Вы слышали пословицу: «Бойтесь того, кому сделали добро»? Когда бы не моя мудрость и знание человеческой природы, этот юноша уже погиб бы – а так он только повредил ногу. Клянусь Аллахом, я никогда не был любопытен или болтлив: я один из всех моих шести братьев получил прозвище Молчальник, в отличие от старшего брата, Бакбука, второго, аль-Хаддара…

И тут молодой человек убежал, заткнув уши, и гости разошлись один за другим. Даже я ушел с тем моим другом, который нас всех пригласил. Я вернулся домой и, когда рассказал жене о том, что случилось, она стала меня корить за то, что я оставил ее почти на весь день одну дома, и попросила взять ее на прогулку по городу. Я согласился, и случилось так, что на обратном пути мы встретили подвыпившего горбуна, который пел и играл на тамбурине. Он был так забавен, что мы не могли оторвать от него глаз. Мы пригласили его поужинать с нами, чтобы весело провести вечер. Я подговорил его положить в рот большой кусок рыбы, и он подавился костью, а когда я стал стучать его по спине, чтобы спасти, он упал на пол бездыханным. Мы с женой придумали, как от него избавиться и отнесли его к дому врача-еврея… А конец моей истории вы уже знаете.


Царь Китая удивленно покачал головой.

– История юноши и докучливого цирюльника увлекательнее, чем злоключения моего любимого горбуна. А теперь приведите ко мне молчаливого цирюльника – я хочу увидеть его и услышать. Ведь это рассказ о нем спас вас четверых от смерти. Затем мы похороним моего плута-горбуна и построим ему гробницу.

Чтобы узнать, где живет цирюльник, портной поспешил к своему другу, тому, что пригласил его на днях, и когда вошел в его дом, то увидел, что цирюльник все еще там и беседует с попугаями и другими птицами в клетках. Увидев портного, он широко улыбнулся от радости.

– Как я рад, что в самом занимательном месте моего рассказа меня пришел послушать человек, а не птица. Ты лучший слушатель, чем эти попугаи, которые все время передразнивают меня и перебивают. По непонятным мне причинам все покинули этот дом – и гости, и даже хозяин дома со всей своей семьей, и оставили меня одного рассказывать мои истории этим болтливым и шумным птицам.

Портной взял его за руку и привел к царю. Цирюльник пал тому в ноги, недоумевая, почему владыка Китая призвал его ко двору. Когда царь увидел, что Молчальнику лет девяносто, и разглядел седые бороду и брови, обвисшие уши и длинный нос, он засмеялся.