Я калечу, но я же и лечу! (Alex31) - страница 84

Они лишь достали пистолеты и направили пушки на них.

— От

* * *

сь урод! — сказал один из них, и началась пальба, которая закончилась всё с тем же результатом, что и у русских. — Что за хрень?

— Да будет так, — несколько обречённо сказал Паук и поднял медленно свою правую руку на уровень лица.

Тут же всем стали видны отблески «лески», которая тянулась к десятку ирландцев, они все ими опутаны. Не могли пошевелиться и застыли на месте, на руках, шее, лицах, что были открыты пространству, уже красовались тонкие порезы и тонкие линии крови, от «паутины» их обладателя.

— Ч-что это такое?

— Как я и говорил, когда добыча попадает в паутину, то у неё нет шансов выбраться оттуда, — и одним резким движением потянул руку к себе.

В следующее мгновение десять тел ирландцев разлетелись в стороны кровавыми ошметками, на сотни кусочков. Со стороны это выглядело, словно внутри них что-то взорвалось или же тело просто развалилось. Кости, кишки, органы, сухожилия, кровь, мозги, дерьмо, непереваренная еда — всё это рассыпалось вокруг, но при этом забрызгав ближайших к ним русских.

Все, кто увидел это, были шокированы. Теперь уже никто не пытался даже думать, о том, чтобы выстрелить в Чёрный Орден.

Бэтмен хмуро стоял за ящиками, что надёжно скрывали их с Найтвингом, Найтвинг ошарашено смотрел на всё это действие, а затем боролся с желанием выблевать весь свой ужин.

Бэтгёрл боролась с тем же желанием.

— Товарищ Власов? — мужчина лишь съёжился и посмотрел на Паука. — Надеюсь, я не нанёс вам серьёзную психологическую травму? Не люблю лишний раз применять силу, я могу решать дело и миром, путём переговоров и заключения договорённостей. Я бы мог заплатить им даже за тот уран, но они себя повели неадекватно. И нагло по отношению ко мне и моим подчинённым. Поэтому такой итог. Мы ещё встретимся в будущем и, надеюсь, в более милой и непринуждённой обстановке. Я направлю своих подчинённых за «нашим» имуществом. Вам же в качестве компенсации остаётся вся сумма, что вы получили от ирландцев, за их сотоварищей не волнуйтесь, я поговорю с ними, и они не будут поднимать шум. Я это гарантирую!

— Д-да. Конечно.

— Чудно. До встречи, — и тут же все четверо исчезли во вспышке телепортации.

В этот же момент телепортация перенесла неожиданно и всю троицу «мышиной семьи». Причём, прямо в Бэт-пещеру.

— Что? Как мы здесь оказались? — удивился Найтвинг, оглядываясь.

— Кажется, это была телепортация, — сухо ответил Бэтмен и прошёл к Бэт-компьютеру, после того, как удостоверился, что в пещере кроме них не было никого.

— Это у тебя уже новые гаджеты есть? Почему мы не знаем? — возмутилась Барбара, сняв свою маску.