Первый горн (Швартц) - страница 109

— Смотри.

Он указал остриём своего кинжала на серое лицо гнома. На нём была выжжена руна. Ловким движением он приставил кинжал и вырезал руну. С серых губ гнома сорвался сухой стон, потом тот осел.

Костные осколки и зубы, вместе с заржавевшими доспехами упали на землю.

— Нежить.

Он увидел мой испуганный взгляд.

— Я выглядел также, когда увидел первого. Поверь мне, мы тоже столкнулись с этим впервые.

— Рапорт! — крикнул он назад.

Одни за другим ответили семь голосов.

— Хорошо, — он встал и убрал кинжал. — Скоро всё закончится.

— Давно пара, сержант. Я себе здесь ещё яйца отморожу, — крикнул один из солдат.

Сержант обратился ко мне.

— Думаю, тебе лучше пойти с нами.

Я только кивнул и последовал за ним. Солдаты, несмотря на тяжёлые доспехи, двигались с поразительной лёгкостью; через несколько метров они побежали рысцой. Очевидно они знали дорогу.

Я заметил, что одни из мужчин передо мной несёт два рюкзака. В темноте потребовалось некоторое время, чтобы понять почему: каждый второй солдат нёс на спине закованного в цепи гнома.

Сержант был прав. Много времени не потребовалось, уже скоро мы были в безопасности: большая бронзовая дверь была открыта, а из неё лился свет масляных ламп, который было приятно видеть.

Почему-то комната показалась мне знакомой. Она была восьмиугольной, из неё вели четыре бронзовые двери. Посередине стоял алтарь. На нём лежал конец крепкой верёвки, поднимающейся вверх и исчезающей в дыре на потолке.

— Наших не совсем мёртвых дружков вон туда, — приказал сержант.

— Бальтазар, ты позаботишься о двери, а остальные лоботрясы складывают перед ней камни.

Солдаты были слаженной командой. Понадобилось всего несколько минут, и дверь была забаррикадирована.

На Бальтазаре, в отличие от других, не было доспехов, на нём была одета подбитая мехом, голубая мантия. Казалось, он также думает, что помогать, это ниже его достоинства; к камням он не прикоснулся, лишь положил обе руки на створки дверей.

Только когда я увидел, как двигаются его губы, я понял.

От его рук на дверях распространился бледный свет, и раздался скрежет. Потом он удовлетворённо кивнул и отошёл назад.

— Это должно сдержать их.

— Хорошо. Кто-то ранен?

— Всего лишь царапина, сержант. Один из этих малых укусил меня через перчатку, — сказал солдат, указывая большим пальцем позади себя на гномов в углу.

— Хорошо. Пора убираться отсюда. Липко, ты пойдёшь первым.

Липко подошёл к верёвке, дёрнул за неё один раз, собираясь карабкаться вверх.

— Будет лучше, если первым пойду я, — сказал Бальтазар. — Когда я буду наверху, то смогу поднять вас по воздуху в шахту.