Подводное течение (Блэкуэлл) - страница 114

Уиллоу мгновенно теряет терпение.

— Я вообще тебя не знаю, Кэл, кроме тех случаев, когда видела в школе, что ты ведешь себя как подонок. Это понятно?

Я опускаю голову — это ничем хорошим не кончится.

— Уиллоу, знаю, все это выглядит ужасно, но я не такой. Пожалуйста. Я не хочу, чтобы ты была обо мне такого мнения. Я не подонок. Честно слово.

— Да с чего вдруг тебе стало важно, какого я о тебе мнения? — громко возмущается она. — Неделю назад ты не помнил, как меня зовут. А теперь ведешь себя так, как будто мое мнение самая важная для тебя вещь в мире...

— Потому что для меня это действительно самая важная вещь в мире! — настаиваю я. Услышав свое собственное неловкое признание, я чувствую, как заливаюсь краской. Просто супер, Харрис. Но Уиллоу кажется насмерть перепуганной, что какой-то краснолицый псих блокирует ей выход.

— Ну, подожди же, — быстро прошу я. — Прости, что накричал. Знаю, что это только усугубило дело. Я только пытаюсь сказать тебе, что не помню, чтобы между нами все было вот так. Я всегда знал твое имя, Уиллоу, с первого дня, как встретил тебя. Клянусь.

Уиллоу либо не верит мне, либо ей все равно. И я определенно, заставил ее занервничать еще сильнее. Она напрягается, когда я сажусь на диван напротив нее. Я вижу, как она бросает взгляд на открытую дверь. Я боюсь, что она убежит, но мне все равно хочется воспользоваться полученной возможностью в надежде, что ей станет немного комфортнее в моей компании.

— Уиллоу, послушай меня, — продолжаю я. — Что-то произошло. Не знаю, только со мной или со всеми вокруг. До моего падения в водопад, все здесь было совсем иначе. Весь город. Он был чище, красивее. На Мейн-стрит было больше магазинов. И туристы — они тысячами приезжали полюбоваться водопадом.

— А мы были друзьями, ты и я. Мы встретились в прошлом году на биологии, на уроке у мистера Шредера. Помнишь? Нас поставили работать в паре на лабораторки.

— Да, я помню уроки мистер Шредера. Но мы не работали в паре, а тебя постоянно выгоняли из кабинета, за то, что ты дурачился на уроке.

— Нет, — возражаю я и расстроено тру лоб. — И еще одно — моим лучшим другом был Брайс.

— Брайс? — фыркнув, переспрашивает она. — Тупица Брайс?

— Не называй его так, — прошу я ее прекратить. — Он классный.


Глядите-ка, я защищаю парня, который пытался прикончить меня. Но ведь это не может быть тот же самый Брайс, которого я знал раньше. Что бы ни случилось со мной, и что бы ни случилось с Уиллоу, с ним случилось тоже самое.

— В любом случае, затем я упал в водопад и впал в кому, — рассказываю я ей. — А когда пришел в себя, начали происходить все эти странные вещи. Сначала в больнице на меня напал Брайс: он пытался перекрыть мне доступ кислорода, чтобы я задохнулся, — объяснил я.