Нечто большее… (Грушевицкая) - страница 59

— А если тебе не понравится? — Я немного боязливо взглянула на Дэвида.

— Я в этом сомневаюсь, — проговорил он тихо, но с тем же напряжением в голосе.

— А если не понравится мне?

— Значит, ты мне об этом скажешь.

— Это самый странный разговор, что был у меня в жизни, — призналась я, и посмотрела на свои руки, нервно теребящие край скатерти.

— Не могу утверждать того же, но этот определённо входит в первую десятку.

Может, когда-нибудь он расскажет мне и о других своих странных беседах. Может, этого никогда не случится. У меня был один вечер. Теперь ещё и одна ночь.

Ни сожалений, ни вины. Ни надежды.

Как хорошо, что люди не умеют читать мысли друг друга. Он получил моё согласие ещё до того, как закончил своё предложение. И как было бы ужасно, если бы Дэвид знал, что я была бы разочарована его не услышать.

— Хорошо. Покажи мне.

— Что показать?

— Покажи, как это, когда тебя хотят… так.

Глава 11

Напряжение между нами практически сразу исчезло. Будто сказанные слова были отправной точкой для того, чтобы мы, наконец, смогли отпустить себя и стать самими собой. Мне больше не надо было задаваться вопросами, а Дэвиду, я полагаю, просчитывать мою реакцию на его ответы.

Он оказался интересным собеседником. Большинство вкусов — в еде, в музыке, в фильмах — у нас совпадали. Мы оба считали ДиКаприо самым недооценённым актёром современности, а «Чейзинг карз» группы «Сноу Патрол» вовсе не перепевкой «Эври бриз ю тейк» Стинга. Поговорили и о работе, аккуратно обходя моё увольнение, но быстро переключились на нейтральную тему путешествий. Мы оба согласились, что Англия настолько же прекрасна, насколько отвратительна её национальная кухня.

В этот раз я не отказалась от крабов, и очень была благодарна Дэвиду, что он оставил этот факт без комментариев.

Ночь давно опустилась на остров, купая нас в свете звёзд и пламени свечей, расставленных вдоль пристани. Неожиданно я поймала себя на мысли, что давно мне не было так легко и свободно в общении с другим человеком. Семья не в счёт, Джеймс — тем более. Совершенно открыто я наслаждалась вечером, много смеялась и с удивлением обнаружила, что ответная улыбка Дэвида пробуждает во мне приятное чувство принадлежности этому мужчине.

Но стоило ему подняться из-за стола и протянуть мне руку, как всё изменилось.

— Идём, Бет.

Я вдруг почувствовала себя девственницей перед первой брачной ночью. Хотя мне было грех жаловаться: пусть до брака у нас так и не дошло, но в нашу первую ночь Джеймс повёл себя, как истинный джентльмен. Он был нежен и внимателен, доставив сначала удовольствие мне, и только после позаботился о своём. Было больно, но эту боль я быстро забыла, оглушенная неповторимыми ощущениями первой близости с любимым. И сейчас точно так же я должна была забыть о том, что пережила с Джеймсом — ведь за руку меня теперь держал другой человек.