Обладание (Батлер) - страница 248

– Полиция явно обыскала его, но ожерелья не нашла.

– Как и тела.

– Сомневаюсь, что они вообще нашли что-либо существенное, в противном случае эксперты-криминалисты все еще работали бы здесь, – подхватила я.

Перед тем как рассказать ему остальную часть своего плана, я немного помолчала. Хотя было холодно, меня прошиб пот. Ладонь, которой я сжимала телефон, стала влажной, а неровное дыхание с хрипом вырывалось у меня из груди.

– Сегодня я собираюсь переночевать в Дорси-Хаусе. А завтра утром отвезу ожерелье инспектору Дойлу.

– Мартин знает об этом?

– Нет, – быстро ответила я. – И ты ничего не говори ему. Тебе я рассказываю об этом лишь потому, что хочу, чтобы ты был готов. Если Мартина арестуют и предъявят ему обвинение, тебе, скорее всего, понадобится некоторое время, чтобы разобраться с непредвиденными последствиями этой истории.

– Спасибо тебе. Я очень ценю все, что ты сделала для нас.

Когда связь оборвалась, руки у меня дрожали. Теперь мне оставалось только ждать.


Я сделала еще несколько шагов, прежде чем вновь взяться за телефон.

– Это Фран.

– Слава богу, – с облегчением отозвался Мартин. – Когда ты в первый раз сегодня бросила трубку, я запаниковал.

Я приказала себе оставаться спокойной.

– Мы сможем встретиться завтра утром?

– Разумеется, – с надеждой согласился Мартин.

– Инспектор Дойл вызывает меня к себе к одиннадцати. Давай встретимся в девять тридцать в Пимлико. Если я опоздаю, дождись меня. На ночь я останусь в Дорси, а движение в утренние часы пик может быть плотным.

– А почему ты не можешь вернуться сегодня вечером? Снимем номер в гостинице, как в прошлый раз.

– Я уже здесь. Кроме того, погода настолько плохая, что мне лучше оставаться на месте. Ты ведь не возражаешь, если я переночую в доме, а? В сарае может быть слишком холодно, но я заметила, что на втором этаже сохранилось несколько кроватей.

– Ожерелье еще у тебя?

– Я ношу его, – ответила я, прикоснувшись к шее.

– Ты уже решила, что станешь делать с ним?

– Не знаю, Мартин. Давай поговорим об этом завтра, – сказала я, крепко сжимая ожерелье, словно боясь, что оно задушит меня. – Нам обязательно нужно найти Донну, это единственное, что сейчас может помочь нам обоим.


– Том, это я.

– Скажи мне, что ты возвращаешься обратно в Лондон.

– Не сегодня, – отозвалась я, не позволяя ему поколебать мою решимость.

– Я только что разговаривал с Дойлом. Он не пожелал распространяться насчет завтрашней встречи, но я полагаю, что мы должны быть готовы ко всему. Они нашли водителя такси, который привез тебя домой. Судя по всему, он подобрал тебя в час тридцать на Кингс-роуд и отвез в Ислингтон. Обслуживающий персонал в «Уолтон Армз» подтвердил, что все посетители разошлись из паба к половине двенадцатого. И Дойл хочет знать, чем ты занималась эти два часа в Челси.