— Я собираюсь угостить тебя тем, чего нет ни у кого, — сказал Гарриман, когда мы прошли в его кабинет.
Его подручный притворил за нами двери, но я полагала, что он будет поблизости.
— И чем же?
Гарриман стоял, прислонившись к громадному дубовому столу и сложив руки на животе. Он был привлекательным мужчиной, мог даже показаться обаятельным, если не замечать стального блеска его глаз.
— Правдой, — разводя руки и удивленно поднимая брови, вымолвил Гарриман. — Я собираюсь потчевать вас обоих правдой.
— Ради чего столько беспокойства? — спросил Джейк. — Почему бы просто от нас не избавиться? Попытки этого вроде бы уже были.
— Ну, — с добродушным смехом произнес Гарриман, — я не пытался вас убить. Я пытался вас нейтрализовать. Но иногда ситуация выходит из-под контроля. Ты поручаешь людям какую-то работу, а они увлекаются.
Он махнул рукой и продолжил:
— Так или иначе, но я собираюсь поведать вам правду, а затем буду настаивать, чтобы все услышанное осталось между нами. Я долго раздумывал и пришел к заключению, что это единственный разумный способ избавиться от вашего назойливого вмешательства.
— Но почему, по вашему мнению, мы станем принимать такие условия? — спросил Джейк.
— Потому что в противном случае последствия могут быть весьма плачевными. Ридли, кто-нибудь удивится, если завтра твой братец будет найден мертвым на тротуаре в Ист-Виллидж и вскрытие покажет смерть от передозировки? Разве кого-нибудь потрясет до глубины души исчезновение твоего друга? Кто побеспокоится о нем, кроме тебя? Мне продолжать, или перейдем к сути дела?
Я поняла его намерения, и это осознание было равносильно удару в солнечное сплетение. Я кивнула.
— Где мой брат? — спросила я Гарримана.
— Он в гораздо более безопасном месте, чем то, где мы его нашли. Присядь, Ридли. Чем скорее мы начнем, тем быстрее произойдет счастливое воссоединение сестры и брата.
Я опустилась на кожаный диван напротив него.
— То, что я собираюсь вам рассказать, — начал Гарриман задушевным голосом, как будто играл в спектакле, — на языке юридической практики называется «запретным знанием». Приготовьтесь вкусить плодов с отравленного древа. Вы получите то, что искали, но не сможете применить это знание, чтобы вершить правосудие. На ваши вопросы будут даны ответы, и на этом будет поставлена точка. Мне продолжать?
Я задумалась. Может, я не хочу пройти этот путь до конца? Что я буду делать со знанием, которое я не смогу применить? Я не сумею восстановить справедливость. Может, лучше оставаться в счастливом неведении? Но я кивнула в знак согласия.