Что-что, а корзины Ахига умел плести! Минут за пятнадцать смастерил он из острых и длинных листьев бамбука что-то наподобие заплечной корзины, смёл пепел от кострища, сложил его в корзину и, побросав сверху обгоревшие кости, кивнул Артёму:
— Идём, мой могущественный друг Арти! Наша дорога длинная и засветло нам не дойти до родных хижин!
— Так давай я вызову волшебную птицу, и она домчит нас до порога родных хижин!
— Нельзя этого делать! Разве великий Арти не знает, что злой дух будет кружиться над костями ушедших от нас, и если мы не разбросаем их в лесу, то войдёт в наши хижины.
— Будь по-твоему, только давай мы до темноты обманем злого духа. Станем разбрасывать кости вдвоем, пусть злой дух останется возле них. А сейчас я попрошу великого Уокхена сказать нам свое волшебное заклинание, и злые духи ослабят свои колдовские силы и не пойдут за нами. А потом мы в роднике смоем грязь и кровь, и духи зла совсем оставят нас.
— Велика твоя мудрость Арти! Говори заклинание!
Артём, вынул рацию и сказал несколько слов в микрофон. Волшебная мелодия тоскующей флейты разлилась вокруг. Это было столь неожиданно, что вечно гомонящие попугаи разом смолкли, словно заколдованные чарующими звуками. Ахига от изумления встал на одно колено, сложил руки и склонил голову. Когда отзвучали последние звуки, сын вождя вскочил на ноги:
— Как велика сила заклинания Уокхена! Моё сердце переполнилось его звуками и защипало, словно кто-то провёл по нему стручком злого перца! Идём, с таким заклинанием нам не страшны злые духи!
Артём протянул сумку с аварийным запасом слуге, взял у него пятизарядный карабин, сказывалась привычка, имея оружие при себе, чувствовать себя более защищенным. Второй слуга, молча протянул руку к Ахиге, что бы взять корзину с обгоревшими костями, однако получил решительный отказ:
— Табу! Нельзя никому отдавать корзины! Только я могу донести её до поселения.
— Ладно, идем! Далеко до родника?
— Нет, тут совсем близко!
Совсем близко оказалось километров пять, по кромке джунглей, обходя обломки скал.
Родник оказался небольшим ручейком, струящимся из-под скалы. Артём с удовольствием пил холодную, до зубной ломоты воду, плескал ею в разгорячённое лицо. Фыркал от удовольствия и, наклонившись, чтобы набрать воды во фляжку, замер от изумления, взглянув на шипевшего Ахигу. Тот, выставив вперёд нож, пригнувшись и вращая глазами, всем своим видом показывал на что-то позади Артёма.
— Что там, храбрый Ахига? Опять аскук подкрадывается?
— Великий Арти! Тебе грозит опасность! Медленно разогнись и подними руки вверх, ягуар замешкается, и я смогу прыгнуть и защитить тебя!