Завещание великого шамана. Книга 2 (Колупаев) - страница 25

— Слушаюсь, мой господин! — Тиасса была вся во внимании, она понимала, какая ответственность лежит на ней. Угодить такому странному гостю много значило для её храма.

Местный цирюльник был сама любезность и расторопность, хотя его бритва была немного тупой, но Алексей, чисто выбритый и благоухающий ароматом лотосов, остался доволен его работой.

Ошалевший от нежданно свалившегося на него богатства, цирюльник долго кланялся и, согнувшись в угодливом поклоне, проводил Алексея до двери. Разжав вспотевшую от напряжения ладонь, он гладил серебряную монету в сто сентамов, и слезы счастья текли по его щекам.

— Я рад приветствовать моего друга Алекса в такое чудесное утро! — легат Жедал согнулся в полупоклоне.

— И вам, монсеньор, доброго утра! Как спалось на новом месте? — поприветствовал он монаха.

— Вашими молитвами, великий Алекс! Ночь была просто превосходной! Думаю, мадам Тиасса расстарается, и наше утро будет ещё более прекрасным! Я в восторге от вашей затеи провести завтрак в кругу прекрасных фей, словно вынырнувших из хрустальных вод озера.

— Рад, что вам понравилась моя затея! Думаю, что вы не против того, что наши переговоры пройдут после завтрака. Библиотека храма любви будет очень кстати для нашего разговора. Думаю, у вас накопилось немало вопросов ко мне!

— Да, господин Алекс! Некоторые моменты нашей дружбы требуют более детального рассмотрения!

— Хорошо сказали, монсеньор! Однако нас, наверное, ждут на галерее. Думаю, вид на озеро, где распускаются в лучах утреннего солнца лотосы, ещё больше улучшит наше настроение!

— Воистину так! — монах засеменил следом за Алексеем.

Завтрак удался на славу. И хотя поначалу не выспавшийся посол Михать пребывал не в самом лучшем настроении, мастерство поваров храма любви и лучшие вина, подаваемые к столу расторопными слугами, вернули хорошее настроение и ему. Оно стало под стать цветущему утру.

Прохладный ветерок, веющий с глади озера, продувал крытую галерею. Тонкий запах лотосов, распускающих свои бутоны под еще не жаркими лучами благодатного Солима, дополнял дразнящий запах яств. Легкие волны плескались о замшелые столбы, на которых стояла галерея, создавая гармоничный фон, словно вторя в такт музыкантам, играющим нехитрую мелодию.

Стол ломился от изобилия блюд.

Алексей, отведав карпа, фаршированного мясом крокодила, пришел в восторг от этого блюда и потребовал повара, приготовившего этот деликатес. Увидев тревогу на лице уже немолодого человека, рассмеялся и похвалил его творение. Повар расплылся в довольной улыбке и, когда Алексей передал ему серебряную монету, согнулся пополам в угодливом поклоне.