Как довести прекрасного принца (Алфеева) - страница 101

– Так надежнее, – нахально заявил он.

Едва мы тронулись, лес вокруг изменился: исчезли могучие, подпирающие небо дубы, их сменили тонкие березы и гибкие осины, вместо топи Огненного болота под ногами стелился мягкий ковер из трав и опавшей листвы. Лес стал казаться обманчиво дружелюбным. Заметивший это Илар недоуменно хмурился в поисках подвоха, зато Габриэль заметно приободрился. Он еще безмятежно улыбался, когда ближайшая береза протяжно пропела:

– Поглядите, каков женишок выискался. Сам только со школьной скамьи, а уже под венец рвется.

Ей шепотом вторила осина:

– Хорош жених, да не тот.

Габриэль обиженно уставился на дерево, потом покосился на Илара.

– Не обращай внимания. Это Воющая чаща. Здесь ты о себе слова доброго не услышишь, – предупредила я.

– Некоторые не способны услышать правду, даже если ее прокричать им в ухо, – ехидно прошелестела осина.

Едущий позади Илар остановился в ожидании продолжения древесных откровений.

– Если тебе здесь понравилось – можешь остаться, – предложила я.

– Не дождешься.

– Тогда не отставай.

Я приказала ступе лететь над нами, взяла Буяна и Лучика под уздцы и медленно повела туда, куда укатился клубочек. Несколько шагов – и окружающий пейзаж сменился до того быстро, что на мгновение показалось, будто бы земля ушла из-под ног. Только что мы находились в непролазном лесу на узенькой тропинке, теперь же стояли посреди луга, утопающего в цветах, а впереди подпирало небо раскидистое Дерево фей.

Ежки-поварешки! Лучше бы нас занесло во взаправдашнее болото!

Глава 11

Темный лес забросил нас в один из своих красивейших уголков, но я не спешила обольщаться. Феи-крошки только с виду милые, а на самом деле те еще крылатые вредины. Неясно, какую цену они заломят за проход по своим землям.

Выбравшись из ступы, я повернулась к Габриэлю:

– Живо забирайся. И ты, Илар, полезай.

– Так мы же не ведьмы, – слегка опешил принц.

– Ценное наблюдение, а теперь сделай то, что я прошу, – процедила я сквозь зубы.

У Дерева фей пока никакой подозрительной активности не наблюдалось, но я не сомневалась, что малявки уже заметили наше появление.

Габриэль продолжал ломаться, как принцесса на выданье, а вот Илар неожиданно кивнул и ухватился за бортик ступы.

– Давайте, ваше высочество. Здесь места на двоих хватит.

И тут случилось непредвиденное! Моя ведьмолетка дернулась, крутанулась вокруг своей оси и рванула вверх, да так и зависла в небе надо мной.

– Кажется, она против, – смущенно улыбнулся Илар, потирая ладонь.

– Быстро спустилась, лохань неблагодарная! – От злости я даже притопнула ногой.