Кому на руси жить (Кудряшов) - страница 239

Вендар вполне здраво рассуждает, что ломиться к горящим кораблям сейчас нету никакого прока. Чтобы пожечь Рогволодовы лодии, нужно сначала убить его самого, либо сделать это у него за спиной. В любом случае князя там нет. Осталось выяснить: ушел он в вечность или по делам отлучился. Я предлагаю не изобретать велосипед, а пойти и взять «языка». Пришлось потратить толику красноречия и обьяснить несведущим варваром значение этого выражения. Вендар, что характерно, затею одобряет целиком и полностью, заодно меня как автора исполнять ее подписывает.

Прошу пойти со мной Врана и Роста. Ребята они молодые, выносливые, любого «языка» на себе допрут если возникнет надобность. К тому же рядом с такими серьезными бойцами мне будет не в пример спокойнее, нежели с родными, но хлипкими разбойничками.

Вендар предупреждает, чтобы мы особо не зарывались, те, кто устроил пожар на княжеских плавсредствах должны были сначала перебить всю охрану, а посему, мы можем влегкую напороться на сильный отряд враждебно настроенных коренных жителей.

Как в воду глядел десятник. Именно на такой отряд мы и налетели, как только выломились из береговых вербовых зарослей, выйдя на простор затянутого бурьяном пустыря. Где-то впереди внизу весело потрескивают погибающие в огне лодии, дымина валит как из жерла вулкана. Вдалеке за пустырем проглядываются ограды и постройки большого селища. Мысленно я воздаю должное воякам десятого века за то, что не удосужились изобрести хотя бы подобие формы одежды и знаков отличия. Похожи здесь все друг на друга как пацаны из разных дворов, лишь в богатстве и качестве оружия с броней вся разница. Друг друга мы увидели одновременно, но те даже не шелохнулись. Во-первых нас – трое, а их в два раза больше, во-вторых, скорее всего, приняли за своих. Расположились они прямо на траве, возле них горбится большая куча разного добра от одежды и оружия до всякой хозяйственной утвари. Все шестеро в шитых железом кожаных куртках, при каждом либо меч, либо топор. Среди шестерых выделяется долговязый переросток лет сорока с узким, недобрым лицом и властным взглядом маленьких, серых глазенок. Бугор. Тот, кто нам нужен.

На их лицах ничего кроме раздражения и нетерпеливого ожидания когда же мы наконец свалим не читается. Длинный же откровенно враждебно щерится, показывая ряд подгнивших бивней.

Прикинув от чьей задницы хвост, то есть, сопоставив вводные, я понимаю, что, возможно, перед нами остатки бригады перебившей охрану лодий и устроившей на них столь мощный пожар. Уединились, добычу собираются делить, потому и не особо рады внезапному появлению нежеланных свидетелей.