Раввин, забывший как дышать от испуга, что его люди ненароком поранят юную даму и тем самым навлекут на себя гнев двух могущественных лордов, вздохнул с невыразимым облегчением.
– Ну а теперь башмачки долой, леди. Взамен мы дадим вам пару подходящей обуви, и вы покинете нас.
– Невероятно признателен вам, – пролепетал Фрейзе заплетающимся языком. – Примите мою благодарность. Как только мы благополучно доберемся до дома, мы достойно вознаградим вас, я обещаю.
Изольда согласно кивнула, наклонилась и потянула за каблук башмачка, пытаясь снять его с правой ноги.
Потянула вновь.
Обернулась к Фрейзе с глазами, полными слез.
– Я не могу их снять, – всхлипнула она. – Что-то с ногами, наверное, они распухли. Ленты развязаны, но я никак не могу снять башмачки.
* * *
Ишрак крепко держала под уздцы лошадь, пока качающийся на волнах паром переправлял ее на другой берег реки.
– Значит, вчера ты перевозил коробейника? – спросила Ишрак у паромщика.
– Перевозил, около полудня, – согласился тот. – Танцоры как раз убрались из города. Я ему и говорю – чего б тебе не прогуляться по городу, раз плясуны ушли восвояси? Зачем уезжать сейчас, когда город чист от заразы? Так вот ему и выложил. У него из заплечного мешка большущий такой меч выпирал. Сказал, мол, сторговал его за пару башмачков. Ну, а я ему – хороши ж должны быть те башмачки.
– Вот, значит, как! – пробормотала Ишрак себе под нос. – А не сказал он, куда направляется?
– Не сказал, – лодочник затряс головой. – Но пошел он на юг, по той старой дороге.
Они причалили к южному берегу реки. И прежде чем паромщик успел протянуть Ишрак руку, чтобы помочь, она уже вела по мосткам упирающуюся лошадь, понукая ее сойти на твердую землю.
– Давай помогу тебе взобраться на лошадь, слишком уж она большая для такой юной девушки, – начал было лодочник, но осекся, увидев, как Ишрак вскочила на валявшийся у причала чурбан, взлетела на лошадь и натянула поводья.
– Благодарю, – кивнула она, пришпорила коня и, не дождавшись ответа, ускакала прочь.
Сидя глубоко в седле, она пустила лошадь легким широким галопом по прямой, как стрела, юго-западной дороге, проложенной еще римлянами. Она направлялась в город Энс. Ишрак не сомневалась, что торговец выбрал именно эту проторенную римскую дорогу, по сторонам которой стояли обветшавшие верстовые столбы, поросшие изумрудным мхом и лишайником, с изъеденными временем, но все еще различимыми римскими цифрами.
Он наверняка остановился в городе на ночлег и снова тронулся в путь лишь сегодняшним утром, думала Ишрак. Куда ему торопиться, он ведь уверен, что избавился от них с Изольдой.