Тень в тени трона. Графиня (Бабенко) - страница 129

– Позвольте представиться, Герд Нортон – хозяин этого особняка. Негоциант, если вас интересует род моей деятельности.

– Турчинова Дарья Алексеевна – врач, если вас интересует род моей деятельности, – в тон ему ответила княжна.

– Вы позволите пригласить вас в мою скромную обитель? У меня есть к вам дело.

– Мне сказали, что ваш сын болен, может быть, мы не будем терять время? К тому же я уверена, что вы знаете обо мне достаточно много, может быть, даже больше, чем требуется.

– Может быть и так. Прошу вас, княжна, – согласился Нортон, приглашая пройти в дом. Появившийся лакей вежливо предложил Даше следовать за ним. Лакей двинулся вперед, Дарья за ним, замыкал процессию хозяин дома.

Проходя ряд богато обставленных комнат, лекарка невольно обратила внимание на то, что золото и позолота присутствуют в таком изобилии, что мысль о том, что ее заманивают с целью грабежа или о коварно подстроенной ловушке можно было отбросить сразу. Ну что можно было взять с девчонки при таких вот богатствах и наверняка не маленьких возможностях хозяина. Тут можно смело утверждать, что и в царских апартаментах нет такого богатства и роскоши. Хотя там она тоже никогда и не была. Но пофантазировать-то можно.

Впрочем, золото в повседневной жизни вещь совершенно бесполезная, даже спать или сидеть на нем неудобно – задницу, простите, застудить можно, потом замучаешься чиряки чистить, ну разве что посуда.

Долго философствовать не пришлось. Пришли. В тихой светлой комнате, шикарно меблированной, на широкой удобной кровати лежал молодой человек примерно ее возраста. Худоба и неразвитость мышц на ногах и руках говорили о полном отсутствии движения у мальчишки, и уже давно. Темный рубец на ноге после перенесенной операции, грубые шрамы скорее говорили о неудаче врача, чем о его мастерстве.

К осмотру все уже было готово. Видно, ее ждали, и даже саму мысль об ее отказе не допускали как таковую. Это все, несомненно, ее злило, но вид больного человека, нуждающегося в ее участии, и горящие надеждой глаза напрочь выбили все посторонние мысли.

Опустившись на предложенный ей массивный стул из добротного дуба, Даша приступила к осмотру, решив собрать максимально подробный анамнез о состоянии пациента.

– Прошу вас, расскажите кратко без лишних красивостей, что случилось, – обратилась она к Нортону, который стоял за ее плечом.

Через десять минут выяснилось, что пару лет назад единственный сын и наследник господина Нортона был похищен и изувечен неизвестными. Увечили целенаправленно, чтобы оставить юноше жизнь, но сделать ее максимально невыносимой.