Тень в тени трона. Графиня (Бабенко) - страница 49

– В эту бочку с медом, – скептически заметил Эрик Эверс, – должен добавить ложку дегтя: как и где на переходе от Картахены до Пуэрто-Рико мы сможем обнаружить «Санта Терезу»?

– Это как раз и не сложно – наша «добыча» направится к острову «Сундук мертвеца» и пройдет по весьма узкому проходу в рифах, но, к сожалению, при попутном ветре. – Герд приподнял еще на немного завесу секретности, делясь информацией.

– После драки, если, конечно, мы победим, половина, если не больше, наших парней полягут, а корабли превратятся в решето. На таком корыте я не рискну отправляться через океан, – задумчиво заявил Эрик Эверс и был поддержан Ником.

– Полностью с тобой согласен, – тут же отреагировал Герд, даже не пытаясь оспорить мнение специалистов своего дела. – Когда вы станете на рейде острова, я подгоню к вам бригантину с припасами и провизией, вооруженную двенадцатью пушками. Она – ваш билет на родину. А неизбежное уменьшение экипажа – дополнительное увеличение дохода. Это, конечно, жестоко, но это жизнь.

– А кстати, господин Нортон, раз уж мы компаньоны, мы хотели бы узнать нашу долю. Это подлежит обсуждению заранее, – на Герда смотрели две пары глаз, готовых торговаться и не упустить своего.

– Я хотел бы предложить сорок процентов – мне, шестьдесят – вам, бригантина, естественно, за мой счет, – Нортон озвучил процент, давно оговоренный с губернатором.

Флибустьеры вынуждены были, после недолгого препирательства, согласиться со справедливостью предложенного дележа.

– И последнее, господа, – Герд намеренно сделал паузу, чтобы привлечь внимание к своим словам, – я не прошу, а требую, чтобы все испанцы, вне зависимости от звания и положения, были уничтожены, а учитывая, что там будет сам примас – кардинал-архиепископ, это тем более в ваших же интересах. Заткнуть рты своему экипажу, я надеюсь, вы сможете самостоятельно. И помните: если об этом рейде станет известно хоть кому-нибудь, то вам не поможет ни золото, ни серебро – испанцы и инквизиция найдут и уничтожат вас всех медленно и мучительно. После дележа добычи мою часть передадите людям, которые встретят вас на острове – их немного, и опасности они для вас они не представят. А вот если вы попытаетесь надуть меня – тогда на охоту за вами выйду я и доведу до инквизиции сведения относительно вас, в нужном свете, крайне невыгодном для вас, и вам в этом случае точно не позавидуешь. Поэтому работаем честно.

Совещание затянулось далеко за полночь, но расстались компаньоны с довольными рожами – каждый выжал из ситуации по максимуму, а дальше – все в руках проведения, а фортуна, хоть и переменчива, как и подобает быть женщине, однако любит отчаянных.