Каток на кладбище (Арм) - страница 42

После снятия запретов, в Торонто выступили мы на «Rock'n Roll Revival show», где Леннон был и «Plastic Ono Band», и был Чак Берри.

Имели также там успех огромный «Двери».

Он пил, глотал таблетки, и уже, бывало, вообще с трудом держался на своих ногах на двух…

Я уходить решил из группы. Я устал! Своими выходками Джим меня «достал»!

Тут прикатил ко мне сам Рэй Манзарек. Меня он умолял не уходить пока. Сказал:

— Старик, ну, сделай мне на день рождения подарок!

Сейчас, возможно, мы ещё один устроим бум. У Джима накопился материал на новый наш альбом.

И вскоре выпустили мы альбом очередной: «L. A. Woman», что означает «Женщина из Лось-Анджелеса».

Всё стало ясно мне, как будто с глаз моих упала пелена, или рассеялась вдруг дымовая некая завеса. Уже я твёрдо знал, что наш альбом — последний. На этом прекратится безвременно, навсегда, от группы «Дорз» наследие…

Альбом имел успех, и стала нашим гимном песня «Riders on the storm». Её мы перевод вам ниже приведём.

Уехал Джим с Памелой отдыхать в Париж. Сказал мне Рей Манзарек:

— Возможно, Джима жизнь уже к черте последней подошла.

Он болен сильно. Плохи у него дела!

Мне кажется, его оставила почти что жизненная сила.

Его люблю я, не желаю ему зла. У всех свой жизни срок.

И, вероятно, что его пора ухода наступила…

Здесь я, попутно, превод его двух эпохальных опусов хочу представить. Не знаю, правда, смогут ли они о Джиме как о поэте впечетление оставить…

Riders on the storm
Всадники грозы
Джим Моррисон
Всадники грозы
Мы рождены в этом «театре»
Мы брошены в этот мир
Как пёс без кости
Как актёр по-найму.
Всадники грозы
Убийца на трассе
Его мозг корчится как жаба.
Возьмите долгий отпуск,
Пусть поиграют ваши дети
Если вы его подвезёте
Любимая семья погибнет
Убийца на трассе.
Девушка, надо любить своего мужа
Держать его за руку,
Заставлять его понимать
Что в этом мире всё зависит от него,
И наша жизнь никогда не кончится.
Любите своего мужа.
Элегия на смерть моего члена
Плач по моему члену
Больному и распятому
Хочу узнать вас
Обретая душевную мудрость
Вы можете открыть стены
Тайны
Стрип-шоу.
Как обрести смерть
На утреннем
Спектакле.
Телесмерть
Поглощаемую
Ребёнком.
Смертельный колодец
Таинство
Заставляющее
Меня сочинять.
Медленный поезд
Смерть моего члена
несёт жизнь.
Простите бедных стариков
Которые «сдали» наш век
Научили нас в детстве
Молиться Богу на ночь.
Гитарист
Древний мудрый сатир
Спойте вашу оду
Моему члену
Утешьте его боль
Укрепите и направьте
Нас
Мы — отморожены.
Мёртвые клетки
Раковое знание
Чтобы доходить до сердца
И дарить великий дар.
Слова
Власти
Транса.
Надёжный друг
И зверинец его зоопарка