С этим твёрдым намерением, Лиза выпрямилась и бросила в зеркало гордый воинственный взгляд. Ведьма отправлялась на бой со своим заклятым врагом. Только коленки у этой самой ведьмы предательски дрожали. Гостья позволила улыбчивой женщине довести себя до двустворчатых раскрытых дверей, которые вели в светлую гостиную.
— Вот и вы, Элизабет, — тихо проговорил старший Конте.
Она смутилась, замерла в широком дверном проёме и заметила, как молодой человек отставил в сторону бокал с недопитым вином. Губы Рикардо изобразили вежливую улыбку, и он поднялся с кресла, теперь приближаясь к гостье.
— Вот и я… — пробормотала Лиза.
Сердце гулко стучало в груди. Мягкий акцент, да и сам голос хозяина дома, никак не вязался с его привычной холодностью и высокомерным взглядом. Если бы не видела его, то этот самый голос, обязательно бы понравился ей. Лиза нервно помахала перед своим лицом ладонью, словно отгоняя дурман, чем заставила Конте снова поглядеть на неё с настороженностью.
— Как… как ты долетел, Рикардо? — попыталась начать беседу Лиза.
Наверное, хозяину дома самому стоило задать этот вопрос, а не гостье, но дона Конте весьма бы удивил её ответ. Рикардо окинул её внимательным взглядом и снова нахмурился при виде платья. Лиза заметила, как он едва заметно пожал широкими плечами под бежевым пиджаком.
— Замечательно, — медленно проговорил Рикардо, обходя девушку вокруг.
Явно задумал что-то недоброе. Лиза насторожилась, ожидая очередного подвоха. Но Конте указал ей на одно из кресел, поставленных полукругом перед огромным камином. Ведьма вымучила улыбку и присела на предложенное место, продолжая наблюдать за действиями хозяина дома. Рикардо сел напротив, и принялся наполнять бокалы золотистым вином. На бутылке Лиза не могла не заметить наклейку с именем семьи Конте.
— Попробуй, а если оно покажется тебе суховатым, мы заменим, — предложил хозяин дома.
Он поставил тонкий бокал на столик рядом с гостьей.
— Мне без разницы, — отозвалась Лиза, принимая предложенный бокал.
Пить? Это на пустой живот? Она сощурилась, глядя на Конте через сверкающий напиток.
— Без разницы? Это неправильно, Элизабет, — покачал головой Рикардо, — всегда должно быть предпочтение. Как это вино, на твой вкус?
Лиза сделала небольшой глоток, опуская ресницы и смущаясь под его взглядом. Потом ещё глоток и ещё. Горло, как она ожидала, не обожгло. Напиток был прохладным с немного непривычным вкусом. Но с другой стороны, когда ей было привыкать к вину? Пусть её родители и занимались виноградниками, но на дегустациях Лиза не присутствовала. А если и была, то старалась улизнуть незаметно, что ей и удавалось.