Всем сказкам вопреки (Головина) - страница 64

Господи, ни одна из предыдущих кандидаток не выражала своего недовольства по поводу помолвки и этого союза. Федерико — молодой, достаточно привлекательный наследник известного семейства, и был для девушек отличной партией. Он пользовался успехом у своих сверстниц, хоть и не особо увлекался ими. И только сеньорите Нери было не всё равно! Она жила в своих фантазиях и наверняка мечтала о белокуром принце…

Что же, допустим, он не белокурый. В отца удался. От матери только цвет глаз достался. Как собственно и брату. Но сейчас не время отвлекаться. С полок полетели бесценные книги. Это уже никуда не годилось. Кажется, иначе эту маленькую ведьму не приручить. А контракт у них с главой семьи Нери долгий.

— Заключим договор, — Рикардо ловко увернулся от летящего томика Шекспира.

Лиза замерла, как и стеллаж за его спиной, и настороженно поглядела на хозяина дома.

— Договор?

— После статьи в газетах и учитывая финансовые соглашения наших семей, иного выхода нет, — пояснил Рикардо, — поскольку мы нигде не афишировали намерение заключить ваш с Феде брак, и я знаю твоё нежелание выходить замуж, это лучший вариант.

Лиза, не спуская взгляда с Рикардо, осторожно присела на край дивана. Он что, сейчас пытается предложить ей себя в качестве жениха?!

— Помолвка состоится. Я сыграю свою роль, ты — свою. Каждый из нас получит то, что желает. У тебя останется драгоценная свобода, и прекратятся бесконечные смотрины. Я помогу семье сохранить выгодные контракты.

Серьёзно? Лиза недоверчиво смотрела на стоящего перед нею молодого человека. Использовать его в качестве прикрытия? Наконец её оставят в покое и не будут выставлять напоказ, как собачку на выставке? И она сможет заняться обучением? В чём же подвох? Где он? Ведь должен быть. Лиза мысленно застонала, понимая, что была слишком ошеломлена.

— Мне нужно подумать, — тихо проговорила девушка.

— У тебя будет время до отъезда с виллы, — пояснил Рикардо.

— Твои условия? Это не значит, что я согласна, просто хочу знать! — торопливо добавила Лиза.

— Что ты, Элизабет. Как я могу ставить свои требования, зная твои чувства ко мне? Теперь я, слушаю твои условия, — глаза Конте сделались почти прозрачными, словно морская вода, через мгновение, снова становясь обычными.

— Только деловые отношения! — сердито заявила Лиза.

— Так, — соглашаясь, кивнул Рикардо.

— И никаких!..

Ну зачем она посмотрела на его губы? Лиза прекрасно поняла, что этот парень сообразил, что творилось в её голове. Теперь Рикардо так же смотрел на неё, будто касаясь своим взглядом. Ведьму кинуло в жар от волнения.