Погода и в самом деле становилась жаркой, и платье кололо всё сильнее. Ещё немного и ведьма мечтала скинуть его немедленно. Она повернула голову и с укором посмотрела на Рикардо, который дышал свежестью в тонкой батистовой рубашке и светлых лёгких брюках.
— Идём, Элизабет, прекратим твои мучения, — усмехнулся Конте, кивком головы указывая через площадь.
Лиза сощурилась и даже приставила ладонь ребром ко лбу, глядя в указанном направлении. Она разглядела огромные витрины магазинов и не смогла скрыть свою радость. Девушка позволила Рикардо вновь завладеть её рукой и повести вперёд. Они обогнули большой старинный собор, величественный, сложенный из такого же камня, что и здания вокруг. Стоило им достичь дороги, и оказаться на переходе, как на полной скорости мимо промчался какой-то лихач в алом авто с опущенной крышей.
Вовремя замечая опасность, Конте притормозил, не давая и своей спутнице оказаться в опасности. Пижон в белоснежном салоне громко присвистнул, глядя на Лизу, и колёса его машины пришлись как раз по глубокой луже. В то же мгновение глаза Рикардо сделались почти прозрачными.
Молодой человек лишь едва повёл головой, как вся поднятая лихачом грязь словно столкнулась с невидимой стеной, опрокидываясь до последней капли в салон машины, обливая с головы до ног нахала. Слыша, как тот продолжал что-то вопить и пытался отплеваться, Конте повёл свою гостью вперёд, к нужному магазину.
— Да кто ты такой? — прошептала Лиза, прекрасно замечая сделанное своим спутником.
— Жара так сказывается на твоей памяти, Элизабет? — Рикардо приподнял тёмную бровь, — я начинаю волноваться. Но всё же напомню. Я тот самый, любимый тобою. Тот, кому ты так жарко признавалась в чувствах совсем недавно.
— Не смей… — угрожающе прошипела Лиза, сверкая яркими глазами.
— Кажется, память к тебе вернулась, — довольно проговорил Конте, подводя девушку к стеклянной двери бутика, — я рад.
— Ты прекрасно понял мой вопрос!
Ответом была открытая улыбка и её бесцеремонно подтолкнули в спину, веля заходить в прохладное помещение магазина. Хоть и продолжала сердиться на его скрытность, Лиза всё же смогла отвлечься и занять себя покупками. О чём говорила с ней консультант в аккуратном бледно-голубом платье, она понятия не имела, поскольку звучал всё тот же колоритный испанский. Только по жестам девушки Лиза понимала, что та предлагала ей на выбор.
Поскольку надолго задерживаться она не собиралась, то и много вещей не потребовалось. Лиза отложила вешалку с белым платьем. Короткие рукава и «нормальная» длина были достаточно привлекательными. Затем решила, что лёгкие хлопковые шорты будут куда «безопаснее», примерила их и остановила выбор на кремовом топе. Тело было благодарно за возможность свободно дышать. Замшевые босоножки завершили её наряд, и Лиза вышла обратно в главный зал бутика, где её ожидал Рикардо с предложенным ему кофе.