Проклятая (Арментраут) - страница 57

— Ага. Паркер все еще не очень много говорит, но может блокировать большую часть шума до тех пор, пока его не окружает толпа.

Я тяжело вздохнула. Кромвел был просто молодец.

— А сам он кто? Что может делать Кромвел? Ходить сквозь стены? Летать? Перепрыгивать высокие здания?

— Мы не супергерои, Эмбер.

— Тогда в чем смысл собирать всех вместе? Чего Кромвел хочет?

— Он просто хочет помочь нам. — Лицо Хайдена приняло задумчивое выражение, когда он сосредоточился на дороге. — Тебе трудно в это поверить, да?

— Очевидно, — сказала я.

— У Кромвела психические способности. — Сказал Хайден, когда внедорожник начал тормозить.

— Это что такое? — Глаза расширились, когда в поле зрения попала школа. Одноэтажное кирпичное строение было на удивление большим для такого маленького города и выглядело новым.

Он на мгновение замолчал.

— Это способность заставить кого угодно… Поверить в то, во что ты хочешь, но не только.

Я развернулась на сидении к нему лицом.

— Ты шутишь?

Хайден припарковался и заглушил мотор.

— Он не использует это, Эмбер. Не на нас. Если ты сомневаешься, то спроси себя, почему тебе так сложно принять его. Он мог бы с легкостью это изменить.

Я признавала, что в этом был смысл, но сердце упало, когда Хайден открыл дверь. Кромвел больше не был предметом моего беспокойства, уступив не очень заманчивое место школе.

Хайден протянул мне листок бумаги.

— Забыл. Вот твое расписание.

Я взяла у него бумажку и просмотрела расписание. Оно было почти таким же, как когда-то в Алентауне. Я прижала его к своей груди и последовала за Хайденом через кампус. По привычке смотрела в пол.

— Тебе не нужно так делать здесь, — мягко сказал он.

Я посмотрела на Хайдена сквозь ресницы и надеялась, что румянец все же привлекательный.

Его взгляд встретился с моим.

— У тебя все получится, Эмбер. Не думаю, что ты будешь бегать по округе и бросаться на людей с удушающими захватами.

Я не смогла сдержаться и рассмеялась, представив себе эту картину.

— Нет. Думаю, не буду.

Широкая прекрасная улыбка появилась на лице Хайдена. На его щеках и правда были ямочки. Трудно представить, но мои щеки стали еще краснее.

— Тебе следует делать это чаще, — сказал он.

— Что именно?

— Смеяться.

Я сжала губы и слабо кивнула. Как только мы пересекли порог школы, меня окружил знакомый запах лосьонов после бритья, парфюма. Вокруг все болтали, смеялись и приветствовали друг друга. Девчонки хихикали с парнями, кто-то ссорился. Никто не обращал на меня внимания.

— У меня математика в другом крыле. — Хайден наклонился над моим плечом, изучая расписание. — Твой урок английского дальше по коридору и направо. Кабинет 104. Вперед.