— Погодите, я возьму блокнот и ручку. Надо сделать записи.
— Записывать ты ничего не будешь, — отрезала старуха, насыпая очередную порцию трав в пластиковый пакетик. — Что не записано, то всегда останется с тобой!
И только она собралась продолжить свой рассказ, как вдруг встрепенулась.
— Хрм! Вроде бы калитка. Глянь-ка, детка.
Минако отложила ступку с миндалём и подошла к окну: Кайто Эйс, одетый в забавный малиновый жакет и жёлтые джинсы пересекал палисадник. Она очень удивилась, увидев молодого человека, ведь прошло более двух недель после того, как он приходил в магазинчик за лекарством и стал свидетелем её обморока.
— Ты что это здесь опять делаешь? — гневно воскликнула старуха, когда сияющий жеманной улыбкой молодой человек появился в дверях.
— А вы догадайтесь, госпожа Циркония! — усмехнулся Кайто, вытаскивая из кармана карты, складывая их веером. — Выберите одну, и Судьба укажет вам Путь.
— Я вот сейчас возьму кочергу и укажу тебе ТВОЙ Путь, полудурок малахольный! — фыркнула старуха, бросая на Кайто недружелюбный взгляд.
— Помилуйте, госпожа! Я ведь зашёл узнать, как чувствует себя мисс Айно! Хотелось бы пригласить её на кофе! — стал оправдываться Кайто.
— Что?! — завопила старуха. — Я тебе покажу кофе! Не видишь, девка в тягости! А он на кофе её звать! К тому же у нас сегодня работы много!
Голубые глаза Кайто, щедро подведённые карандашом, потрясённо расширились. Молодой человек окинул хрупкую фигурку Минако с едва округлившимся животом внимательным взглядом, заставляя девушку опустить глаза в пол. Она вдруг ощутила приступ стыда, как будто её состояние было чем-то неприемлемым.
— Простите, я не знал… — прошептал Кайто, закусив губу.
— Что, желания пригласить на кофе поубавилось? — хихикнула старуха.
— Я… я просто не думаю, что господину Айно, супругу госпожи Айно, понравится эта идея…
— Нет у нее никакого мужа и жениха, если хочешь знать! — фыркнула госпожа Циркония, отчего Минако буквально побагровела, раздосадованная столь бесцеремонной откровенностью старухи о её личной жизни.
— Правда?! — просиял Кайто, а затем повернулся к Минако. — Так как насчёт чашки чая в кафе неподалёку?
— Не думаю, что это хорошая идея, — нахмурилась девушка.
— Эй, я же не прошу переехать ко мне жить! Просто разделить со мной полчаса твоего драгоценного времени.
— Я не могу.
— Госпожа Циркония, — торжественно воскликнул молодой человек. — Что вы думаете? Может ли мисс Айно пойти со мной?
Какое-то мгновение старуха хранила молчание, пристально глядя Кайто в глаза.
— Думаю, это пойдёт Минако на пользу! — наконец заявила она.