— Все хорошо, сударыня, небольшая царапина, — улыбнулся шут, — Поспешим, господа. А не то еще кто-нибудь проснется в этом доме.
Послушавшись его, мужчины сели на своих лошадей и мы, наконец, смогли покинуть это место. Направляясь в Париж, каждый думал о своем. Лошади летели, словно за ними гналась стая волков. Я ни о чем не думала, совсем. На душе было легко, тьма от меня отступила.
Но остановиться на привал все-таки пришлось. Конь Карлоса споткнулся почти на ровном месте и чуть не сбросил седока. Парень чудом удержался в седле.
Пока Луи и Карлос осматривали скакуна, я занялась Шико и, не смотря на его протест, все же сделала то, что могла в таких походных условиях. Небольшим количеством воды промыла запекшуюся рану и перевязала, бинтом послужила чистая сменная рубаха Бюсси, которую, тот взял с собой в дорогу.
— И все-таки господин Шико, как вы меня нашли? — спросила я, перевязывая шута.
— Случайно, — поморщившись, ответил он. — Мы не знали, где вас искать, и поехали на удачу. Я встретился с Бюсси и, когда узнал причины вашей размолвки, понял, что вы в опасности, но пока наводил справки, вы исчезли. Сутки мы бродили в округе, выспрашивали у местных, не видели ли они ничего подозрительного? И, конечно, никто ничего не видел, в чем лично я и не сомневался. Ваше похищение было продумано до мелочей. Но я увидел одного господина, он направлялся на рынок, и проследив за ним, я сделал определенные выводы. И к счастью, оказался прав. Ведь семечки были куплены для вашего Роки? — спросил Шико, присаживаясь на траву.
— Да. Я попросила. Но кому я могла помешать настолько, что меня решили так надежно спрятать?
— Вот и я задавался этим вопросом, сударыня, и не один раз. И знаете, что я думаю?
— Что, сударь? — ответила, присаживаясь перед ним на корточки, продолжая нашу беседу.
— Мне думается, что тут не обошлось без нашего любимого герцога…
— Нет, не думаю. Я видела своих похитителей.
— Вот как? Стало быть, вам, действительно, грозило не только заточение… Кстати, а кто вас похитил?
— Одна дама, скрытая вуалью, я её не узнала, но господин от меня не прятался, это был господин Феррье.
— Смерть Христова! — воскликнул Бюсси, они с Карлосом как раз подошли к нам.
— Да ведь это же лейб-медик королевы-матери. Да, сударыня…, благодаря услугам этого господина, мы могли никогда больше с вами не увидеться.
— Мы могли с вами не удивиться не только по этим причинам, господин де Бюсси. И вы их знаете не хуже меня, — ответила, поднимаясь и выпустив Роки из мешка, пошла с ним в тень кривого вяза. Разговаривать с Бюсси мне хотелось сейчас меньше, чем когда-либо.