Мой Бюсси (Дениженко) - страница 60

— Но, — прервала я шута и продолжила, — если мое бренное тело не смогут держать ноги по причине голода, то все усилия напрасны.

— Да-да! Да! — очень шустро вмешался в разговор Горанфло, едва не вызвав у меня истерический смех, — Господин де Шнур сразу видно — умный человек и говорит очень правильно. Голод — это грех!

Я отвернулась, еле сдерживая себя.

— Ну, а как же пост? Это же тоже, своего рода, голод, — возразил Жан-Антуан, усмехаясь.

Монах, опасаясь, что его обед может сорваться, с энтузиазмом продолжил развевать сомнения Шико:

— Пост — это другое!

— Другое?!

— Да! Другое! Нельзя, господин де Шико, злоупотреблять и усердствовать в голоде. Никак нельзя! Это же вред для сосуда души! В писании сказано: всяк приносящий вред сосуду души — грешен и карается гневом Божьим!

— Ладно-ладно, сдаюсь! И где же вы хотите отобедать, мой необъемный сосуд души?

— Господин де Шико! Вот, чем больше сосуд, тем больше душа в нем! — воскликнул довольный монах, похлопывая себя по животу в предвкушении весьма нескромного обеда, не подозревая о нашем сговоре.

— Идемте, куманек! Заполним ваш сосуд обедом! — подмигнув мне, улыбнулся Шико, надевая камзол и подбирая с земли плащ.

— Ну вот! Совсем другое дело! Вы же знаете, как я вас люблю! — залебезил монах.

— Знаю, знаю! Ты же неустанно молишься за спасение моей души, не так ли?

— Так! Так! Господин Шико!

Мне было все равно куда идти, лишь бы перекусить и немного отдохнуть. Упражнения изрядно утомили. С непривычки правая рука, казалось, хотела жить сама по себе.

Пока я отряхивала плащ, друзья уже сговорились о месте, им оказалась таверна недалеко от аббатства Святой Женевьевы.

Отобедав, поспешила удалиться, а монах и шут, продолжили начатое пиршество, но уже без меня.

Вернувшись к себе в комнату, во дворец, я первым делом велела слуге (у меня теперь имелся) принести горячей воды и полотенце с мылом. Очень хотелось освежиться. Запах пота и усталость мышц, после усиленной тренировки, можно было снять только водой. Поблагодарив слугу за расторопность, закрыла за ним дверь на засов и стянула надоевший парик, выпуская спутавшиеся локоны на свободу.

Встряхнула головой, отклеила усы, бородку и с наслаждением занялась собственной гигиеной. Роки с интересом наблюдал за мной, забравшись на тумбу, смешно водил носиком.

Мыло приятно пахло и ему не терпелось попробовать ароматное лакомство. Глупыш не подозревал, что запах может быть обманчив. Я брызнула на него водой, и он забавно чихнул, затем сел приводить мокрую шерстку в порядок.

После умывания, насыпала ему горстку семечек, которую он с удовольствием принялся шелушить, зажмурившись, словно получил лучшее лакомство на свете. Я улыбнулась и плюхнулась на кровать. Вытянулась, словно кошка, и мгновенно провалилась в сон.