Все реки петляют (Калашников) - страница 314

Поплутали немного среди алгебраических выражений, но формулу вывели правильную. Правда не учли качества нитей. Пришлось поправить. Это только поначалу кажется, что всё просто, а на самом деле результаты сравнения требуют сопоставимости. Если нить имеет всего два важных параметра – массу единицы длины и прочность на разрыв, то у ткани работают ещё и количество этих нитей в единице длины и ширины – эти цифры не обязаны совпадать. Наш Маас целую лекцию закатил – галантерейщик как-никак. А тут отличный случай блеснуть знаниями. Знатно он народ просветил. Меня, кстати, тоже. Так-то я слыхивал о подкладочной ткани, именуемой саржей, но ни про какие особые плетения даже не догадывался.

Разговор продолжился в кубрике во время обеда, к которому пассажир с удовольствием подключился. Вернее, не отключаясь перешёл вместе с парнями к накрытому столу. Тема его увлекла настолько, что про условности он позабыл. Собственно, он давно уже о них позабыл. С другой стороны ребята машкиной выучки с правилами хорошего тона знакомы – котлету ножом не режут и птицу вилкой не ковыряют. Опять же купца заинтересовали рубашки. Не готовые, не ткань, а нитки. Что с него возьмёшь – галантерейщик.

А меня тем временем всерьёз озадачила Софи. Она ведь, как и прежде, повёрнута на корабликах. Причём особенно любит парусники. Те самые, которым требуется прочная и лёгкая ткань. Загвоздка в том, что намокшая материя становится тяжелой, отчего при воздействии ветра рвётся. В принципе по нынешним парусинам строевой размер паруса полагается около шести метров по вертикали – двадцать футов. Здесь, конечно, не одна только прочность принимается во внимание, но и вес ткани – толстые и плотные они и весят немало. Со слишком большими полотнищами трудно работать. Нечто подобное послужило причиной забракования больших куттеров, где оказалось тяжело справляться с гротом-переростком. А использованные на "Селене" высокие бермудские паруса чуть ли не сплошняком простёганы шнурами – они ведь не просто отрезы ткани, а серьёзные сооружения. И эта серьёзность не замедлила сказаться на их весе. К счастью, нас крепко выручают лебёдки.

Отсюда неумолимо следует вывод о том, что нашему шебутному сообществу предстоит приложить усилия к созданию ткацкого оборудования. Поначалу, несомненно, простейшего, но впоследствии и чего-то с хитростью, позволяющей и саржу ткать.

"Правильно мыслишь" – отозвалась Софи.

Больше ничего примечательного до самого Капштадта не случилось – ветер слабый, волна умеренная, парусность полная, скорость – так себе. То семь узлов, то восемь. И прибавить не можем, потому что вывесили решительно всё. Дошли, частично разгрузились и взяли новый груз. На этот раз до Батавии. Как я понял, везли мы какое-то военное снаряжение, потому что сопровождающие – сплошные солдаты с офицером во главе. А уж что в тех ящиках и тюках – не наше дело.