Прошли торговыми рядами. Лиза купила горшочек мёда – этот был липовый нынешнего года – и послала с ним мальчонку, что был при продавце, отнести покупку на пристань.
— Это ты, чтоль, с караваном царским пришла? — заинтересовалась баба у соседнего прилавка. Прислушалась, видимо, и сообразила, какие суда нынче у пристани причалены.
— А не ты ли от государя дитёнка во блуде прижила? — послышалось с другой стороны. Ещё одна догадливая бабёнка.
— Это он, стало быть, подрастёт, станет нами править, а ты ему нашёптывать будешь! — вызверился "наш" продавец.
— Увянь, дядя, — поспешил вмешаться я. — Царица пред тобою, хоть и не венчанная. Так с чьих слов ты поёшь?
— Так все о том ведают, — изумился "дядя".
— Придётся вспомнить конкретного исполнителя, — негромко добавил я. — Колонок, — повернул я голову к одному из сермяжников, — проводи господина к дыбе. Она пробудит в нём ясность памяти.
— Ой! Не надо на дыбу, — взвизгнул продавец. — Манан Кружальщик баял и крест целовал.
— Софья Джонатановна! — обратился ко мне незнакомец из базарных зевак. — Не кручинься о скорбном. Фёдор Юрьевич тебе кланяется и просит не обращать внимания на невеж, — ещё пара крепких ребят взяла торговца мёдом под локотки и вывела общим направлением на север.
— Ой! — удивилась Лиза. — Понимаю, что стерегут меня. Но чтобы настолько пристально?!
— Не дурные вокруг, — вполголоса ответил я. — Петрушу твоего, когда он рос, многие хотели бы прихлопнуть. Но не прихлопнули. На вопрос о том, кто доглядывал, сама ответ найдёшь? Или намекнуть?
— Ромодановский, — на выдохе "прозрела" Лиза. — А я-то никак в толк взять не могла, отчего к князю такое доверие!
— Зверь он, — потупил взор я, — но зверь верный. Пошли полотна посмотрим.
* * *
Про то, как Пётр оттягивался на лодочном дворе расскажу кратко. Он всё перепробовал и во всё сунулся. Спёкся только у пропиточной установки – клёпаный бак-труба длиной около восьми метров, куда укладывается пакет досок с прокладками. Герметизация, медленная на протяжении пары часов откачка воздуха. Выдержка и впуск смеси из соляра с древесной смолой. Создание давления в три атмосферы, медленный напуск и слив. Всё это при температуре шестьдесят градусов. После чего из бака извлекаются доски, лишённые возможности гнить или трескаться на морозе, но и в прочности ничего не потерявшие.
Я тоже спёкся, когда крутил между пальцами шуруп. Помню, как рассказывал о них ещё первым своим школярам в имении под Ипсвичем, указывая на сложность изготовления, а вот теперь держу в руках. Это, между прочим, технологический уровень двадцатого века. Дьявол – он ведь в мелочах. Всякие там "Дредноуты" или "Цепеллины" крепко впечатляют и хорошо запоминаются, но в их основе лежат маленькие достижения вроде стандартных резьб, качества обработки сопрягаемых поверхностей или долговечности смазочных материалов. Вырвавшийся на свободу джинн пытливости и придумчивости теперь незримо витает над лодочными дворами. А над корабельным двором просто судорожно извивается… при моём традиционном попустительстве. Потому что шурупы делают в Архангельске. Не под шлиц, а под ключ на шесть – с квадратной головкой и планшайбой. У нашего не вполне совершенного века есть некоторые особенности, из-за которых я не вправе называть данное изделие "глухарём", как оно по-правильному полагается.