Дариен (Иггульден) - страница 26

Прошло не меньше часа с момента прибытия в лагерь, когда из палатки раздался голос: их приглашали войти.

Караульный, который стоял внутри, приоткрыл вход в палатку и придержал полотнище, пока посетители не пройдут.

Дидс молча проследовал вглубь, и Элиас пошел вслед за ним, пригнув голову, хотя палатка была размером больше его дома, а корона, венчавшая верхушку центрального столба, возвышалась над головами людей на высоте вдвое больше роста Элиаса. Внутри оказались кожаные диваны и полированные деревянные столы, а возле матерчатой стенки располагалось одно по-солдатски аккуратно убранное спальное место. В палатке пахло сыростью, хотя рядом с единственным человеком потрескивала жаровня, согревая его руки и отбрасывая на них мягкий свет.

Генерал Джастан, мужчина с коротко стриженными волосами и глубокими морщинами от сухого ветра на лице, посмотрел на вошедших. Он едва заметно улыбнулся Дидсу, но при виде его незнакомого спутника лицо генерала посуровело.

– Я справлялся о вас этим утром, минейр Дидс. Я был уверен, что вы покинули лагерь, оставив невыполненными некоторые свои обязанности. В конце концов, мы с часу на час ожидаем приказа выдвигаться.

– Мое место всегда рядом с вами, генерал, – ответил Вик Дидс.

Элиас покосился на него, уловив в голосе все то же нахальство. У генерала на лице не промелькнуло и тени улыбки, и Элиаса кольнул легкий приступ паники. Он чувствовал опасность своего положения, а замешательство только все усугубляло.

Пока Дидс и главный военный лидер обменивались краткими репликами, Элиас чувствовал, как на него давят стены. Что-то надвигалось, он знал это, чувствовал собственной кожей, будто неизвестная волна вот- вот накатит и собьет его с ног. Когда Дидс упомянул в разговоре его имя, Элиас посмотрел на него в упор. Генерал Джастан в ответ лишь махнул рукой и снова вернулся к своим картам и планам.

– Боюсь, у меня нет времени на игры, минейр. Возвращайтесь после обеда. Я должен разобраться с обвинением во взяточничестве. Старый распорядитель из Бернард Кроссинг отправил за решетку новоназначенного, и тот теперь ожидает наказания. Совет Дариена отдал мне приказ казнить его по обвинению в неповиновении законной власти. Ваши таланты могут потребоваться, чтобы восстановить порядок.

– Я всего лишь покажу вам кое-что, – сказал Дидс, будто не слышал генерала.

– Нет, Дидс! – вскрикнул Элиас.

В его голосе звучала такая злоба, что двое караульных, стоявших снаружи, тут же бросились в палатку. Третий страж словно из ниоткуда возник из-за ширмы, уже держа наготове оружие. Дидс вытащил револьвер, но направил дуло не на генерала. Несмотря на это, старый вояка резко обернулся на голос Элиаса, и в глазах его сверкнула ярость.