Дариен (Иггульден) - страница 60

– Вы доказали, что можете пройти мимо вооруженных солдат и с вами ничего не случится, разве что куртка слегка пропахнет пороховым дымом. Это значит, вы можете добраться до любого. Вы можете пройти сквозь целый лагерь или придворную стражу – и перерезать горло человеку в его собственной постели. Никто не сможет остановить вас, по крайней мере известными мне способами. Клянусь Богиней, минейр Пост, вы самый смертоносный человек из всех ныне живущих.

– Такому человеку может очень не понравиться, когда у него крадут дочерей, – спокойно проговорил Элиас.

Генерал побледнел еще сильнее, а затем сглотнул и продолжил:

– Такой человек должен понимать, что одно кровавое убийство темной ночью – это не гарантия победы на войне.

Элиас пожал плечами. Здоровье понемногу возвращалось к нему. Раскаленная печь у него в груди остыла, словно кто-то захлопнул дверь, преградив жару путь. Элиас знал, что чума отпустила его. Это было похоже на утреннее пробуждение ото сна.

Он не надеялся, что выживет. И все же он не мог смириться, отдаться воле судьбы, ведь теперь приходилось думать о собственной жизни и о жизни дочерей. Элиас не мог думать о смерти жены, как не мог думать и о смерти сына. Обе эти двери он держал плотно закрытыми в своем разуме. Он не осмеливался открывать их.

– Так, значит, одно задание. Вы хотите, чтобы я убил сатрапа? Но я даже не знаю, где лежит подушка, на которой он преклоняет голову. Мне понадобятся карты, лошади…

Генерал Джастан хохотнул.

– Сатрап Астанский – всего лишь слабак, минейр Пост, вырожденец, мужчина, в семье которого много лет женились на собственных сестрах. Если его армиям когда-нибудь придет в голову попытаться завоевать нас, я уничтожу его драгоценные красно-желтые легионы на месте. Нет, минейр! Человек, который мне нужен, – это наш король, и он живет в Дариене.

– Что? Что за безумие? – фыркнул Элиас. – Вы и впрямь думаете, что ради вас я пойду на измену? Да вы совсем потеряли рассудок.

– Нет, минейр. Я – нет. Наш король Йоханнес восседает в великолепном дворце, окруженный мастерами меча, и трясется за свою жизнь. Он не отдает мне приказов вот уже шестнадцать месяцев. Он держит меня в полях, пока сам со своими Двенадцатью Семьями наслаждается театрами, вином и… дариенскими борделями!

Генерал злился, и Элиас видел, как к щекам его приливает кровь. Последние несколько слов он проговорил, запинаясь от негодования. Судя по всему, этот человек презирал тех, кому поклялся в верности.

Генерал Джастан махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху.

– А пока они звенят бокалами и заплывают жиром, войска сатрапа отираются возле нашей границы, задирая носы все выше – как же, ведь они не встречают отпора. Мы находимся в состоянии войны, хоть и не размахиваем мечами, минейр! Но моим людям нужно чем-то питаться. Им нужно менять обмундирование, вещи изнашиваются одна за другой. Расходы! Вы не представляете, чего стоит содержать всех в состоянии полной боевой готовности. Дюжина моих кредиторов ждут возврата долгов, а ведь они не станут поставлять нам припасы, пока все старые счета не будут оплачены. Вы себе это представляете, минейр? Элитный легион Дариена превратился в нищего на паперти, в попрошайку, а все из-за глупцов, что носа не высунут из города. Мне бы хватило одного сезона, чтобы разобраться со всем этим, но сейчас у меня связаны руки. Вот какова ваша задача.