Беспокоясь за жизнь маленького мальчика, девочки совсем забыли про Джаспера Бэтта и были поражены, увидев, как он выходит из прохода и, шатаясь, направляется к ним. В его глазах застыло дикое, полусумасшедшее выражение, но девушки едва ли заметили это. Они были рады, что он был на ногах.
- Спросите мистера Бэтта, может, в доме найдутся какие-либо лекарства, - подтолкнула Нэнси своих подруг. Она продолжала хлопотать над Риши, воодушевленная тем, что его лицо постепенно возвращало себе естественные цвета.
Бесс и Джорджи задали вопрос пожилому сторожу, но только после того, как они несколько раз повторили, что им нужно, он наконец понял их. Он отвёл сестричек к аптечке в углу.
Пока Джорджи выбирала лекарство, Бесс спросила:
- Мистер Бэтт, как Вы себя чувствуете?
- Я снова на ногах, остальное не важно, - ответил он.
После того как Нэнси использовала лекарство-стимулятор, она с облегчением заметила, что пульс Риши стал сильнее. Вскоре он пошевелился, его веки задрожали, и он открыл глаза. Он пробормотал что-то на своём родном языке. Постепенно он осознал, что вокруг него собрались люди и, узнав Нэнси, улыбнулся ей.
- Нэнси спасти Риши, - слабо прошептал он.
- Не пытайся разговаривать, - сказала она ему. - Просто лежи и отдыхай.
Но Риши не послушался. Его взгляд остановился на талисмане из слоновой кости, который Нэнси носила на шее, и он дотронулся до него.
- Риши спасён из-за силы слона-талисмана! - сказал он.
- Пожалуйста, помолчи, - снова посоветовала Нэнси.
Несколько минут Риши молчал, набираясь сил. Затем, поднявшись, он сказал, что уже в состоянии сидеть.
Девушки почти не обращали внимания на Джаспера Бэтта, зная, что он больше не нуждается в их помощи. По правде говоря, они забыли о его присутствии, пока он вдруг не кинулся с кулаками на Риши.
- Теперь я вспомнил! Память возвращается ко мне! Это он ударил меня!
- Это невозможно! - воскликнула Джорджи. - Вы не понимаете, что говорите, мистер Бэтт.
- Рищи наш друг, - добавила Бесс.
- Риши, - повторил сторож. Очевидно, это имя было ему незнакомо. - Нет, это был он! – упрямо настаивал он. - Он приказал другому человеку меня ударить.
- Только что Вы сказали, что Риши ударил вас, - напомнила ему Нэнси. – А сначала Вы говорили, что не видели напавшего.
- Это точно был этот мужчина, - пробормотал сторож.
- Но он и не мужчина вовсе – он ещё мальчик, ему только двенадцать лет, - вскричала Нэнси.
- Вы с ним в сговоре. Вы сговорились, чтобы украсть у меня бумаги! Верните их мне, или я потеряю работу.
- Кажется, он совсем помешался, - пробормотала Бесс вполголоса. - Не обращайте на него внимания.