Любовь дракона (Каблукова) - страница 139

– Я не надеялась, что когда-нибудь услышу это!

Она и не заметила, как очутилась у него на коленях, бережно прижатая к груди.

– Неужели я так тебя задел? – тихо прошептал он, зарываясь лицом в ее волосы. – Бедная моя девочка, именно поэтому ты решила сбежать?

Он слегка отстранил ее. С грустной улыбкой она беспомощно посмотрела в его глаза цвета расплавленного золота.

– Я… я… Это было глупо, ведь правда?

– Конечно, – охотно подтвердил он, улыбаясь. – Что это нашло на тебя, Колючка? Где же твой хваленый здравый смысл? Неужели ты действительно решила, что я отпущу тебя вот так?

– Но ведь ты ни разу не дал мне понять… – прошептала Эмбер.

Муж насмешливо посмотрел на нее.

– А ваша гувернантка была права, ваша светлость! Вам не стоит читать зарубежные романы. Я сопровождаю вас на этих сборищах, именуемых балами, постоянно вынужден слушать оперы, поскольку вы любите театр… Интересно, что я должен был делать, по вашему мнению? Петь серенады или встать на колени, признаваясь в любви? Уверяю вас, мой голос далек от даже приятного, а встать на колени мне не позволяет возраст – я ведь могу и не подняться.

Девушка недоверчиво посмотрела на мужа и заметила смешинки в его глазах.

– Вы опять смеетесь надо мной? – вздохнула она, пытаясь спрятать предательски появившуюся улыбку.

– Никак не могу отказать себе в этом удовольствии, Колючка.

– А как же пари?

– Пари?

На этот раз она решила прояснить все до конца:

– Вы сделали ставку на то, как быстро я вам надоем.

Герцог слегка нахмурился, что в сочетании со свежим шрамом придало ему злобный вид.

– Йозеф рассказал вам?

Она не стала отрицать.

– Да. И спросил, на какой срок ему следует поставить, чтобы выиграть.

– Вот паршивец! – выругался Амстел и виновато посмотрел на жену. – Я урежу ему содержание. И его братцу тоже.

– Не стоит! – запротестовала девушка, но герцог покачал головой.

– Мне давно следовало призвать их к порядку, но я все откладывал этот момент. Что привело к весьма печальным последствиям для всех.

Он чуть крепче прижал Эмбер к себе. Осмелев, она провела рукой по его шраму. Когти виверны ядовиты, и он останется навсегда. Как и другие шрамы, на его душе. Она это знала. Как знала и то, что герцог Амстел ее любит.

– Фернанд, – она слегка отстранилась от мужа, – а все-таки… Что вы написали в книге пари?

– Любопытство сгубило не одну женщину, – усмехнулся герцог и, видя, как жена недовольно хмурится, добавил: – Кажется, «пока смерть не разлучит нас». Впрочем, я могу и ошибаться…

Эпилог

Замок дракона был прекрасен. Белоснежный, словно выточенный из снега, он стоял на вершине скалы. Эмбер любила проводить осень именно там. Ее завораживали яркие краски пурпура и багрянца, перемежающиеся с темной зеленью сосен. В хрустально чистом воздухе разливался запах прелой листвы. С утра подмораживало, и опавшие листья кленов покрывались белой бахромой инея. Но солнце светило еще достаточно ярко, одаривая всех прощальным теплом.