Любовь дракона (Каблукова) - страница 48

– Большинство из них – очень хорошо.

– Это, наверное, очень удобно?

Девушка постаралась, чтобы ее голос звучал как можно более наивно.

– Разумеется, – кивнул Амстел. – Никогда не знаешь, какое платье понадобится…

Он выжидающе замолчал. Эмбер открыла рот, чтобы спросить, кому может понадобиться платье, но заметила, что уголки его губ подрагивают.

– Вы вновь смеетесь надо мной?

– Увы. – Он беспомощно развел руками. – Но прошу, Колючка, не принимайте все на свой счет.

– Можно подумать, вы смеетесь и над собой тоже, – пробормотала она.

От неловкого движения уголок письма высунулся из манжеты, привлекая внимание.

– Что это? – полюбопытствовал герцог.

– Письмо.

Эмбер почувствовала, что краснеет.

– Могу я узнать, кому оно адресовано? – Его голос моментально стал ледяным.

– Моей сестре. – Девушка с вызовом посмотрела на того, кто был ее мужем и имел на нее теперь все права, в том числе и право вскрывать ее письма. – Даже став вашей женой, я никогда не отрекусь от нее!

– Не припомню, чтобы требовал что-то подобное, – надменно обронил герцог и лениво добавил: – Оставьте пиьсмо Росу, после обеда я его франкирую[2] и отправлю с остальными.

– Спасибо. – Воинственный запал прошел, и теперь она мяла злополучный лист в руках. – Я не ожидала от вас такой щедрости.

Он пожал плечами:

– Моя дорогая, вы – моя жена.

При последних словах она слегка вздрогнула, но Амстел сделал вид, что не заметил этого.

– Могу я поинтересоваться вашими планами на сегодня?

– Я не знаю. – Девушка вопросительно посмотрела на него. – Возможно, мне стоит осмотреть дом и поговорить с вашей экономкой?

– Здесь ее нет. Всем заправляет мой дворецкий, вчера вы его видели. А поскольку я пока не хочу ничего менять, не думаю, что есть смысл тратить ваше время.

– Хорошо. Тогда что вы порекомендуете мне?

– Как вы смотрите на то, чтобы составить мне компанию и проехаться верхом? – Он почти весело посмотрел на нее. – Конечно, в конюшне нет дамского седла, но, насколько я припоминаю, вас это не останавливает?

Эмбер изумленно смотрела на него:

– Вы серьезно?

– Разумеется. Вы – прекрасная наездница. И можете брать любую лошадь. За исключением Клоуда, моего вороного. Не то чтобы я не доверял вам, но это – лошадь одной руки. Конечно, в городе я буду вынужден требовать соблюдения приличий. Впрочем, как я понимаю, голова у вас на месте, и вы не станете шокировать публику или стремиться произвести фурор ценой скандала. – Он довольно улыбнулся, видя ее радость. – Поторопитесь, Колючка, у вас полчаса на сборы.

Глава 7

Эмбер никогда не проводила время настолько хорошо. Как только она вышла на крыльцо, один из конюхов подвел к ней великолепную охотничью лошадь: высокую, с крепкими ногами и литыми мышцами. Легко вскочив в седло, девушка подобрала поводья. Конюх отступил.