Странствия Шута (Хобб) - страница 503

Девушка с улыбкой посмотрела на нас.

— Ваши покои — в конце коридора.

Она пошла впереди. Я определенно начал чувствовать действие снотворного. Усталость, которую я так долго отгонял от себя, росла во мне, как неотвратимый прилив. И все-таки она была похожа не на тошноту, хорошо мне знакомую, а на мягкий намек легкого сна. Девушка остановилась у двери, казавшейся более роскошной, чем дверь в комнату Ланта. Та была не из дерева и не из камня, а из чего-то непонятного, с вырезанными завитушками, как на коре скрюченного дерева. Эта же напоминала мне потемневшую слоновую кость.

— Ваши покои, — тихо сказал девушка. — Когда вы проснетесь, прикоснитесь к рисунку дерева у двери, и вам принесут завтрак.

— Спасибо, — сказал я.

Она коснулась двери и та распахнулась. Я вошел и оказался в гостиной. Моя временная сумка выглядела печально неуместной на тонко украшенном столе в центре комнаты. Пол был выделан сотнями крошечных треугольных плит, а стены покрашены в цвет дерева. Здесь пахло летним лесом. За гостиной я увидел комнату с большой кроватью, а за ней — нечто, во что я едва смог поверить. Я пересек спальню и оглядел нишу. Бассейн, раза в два больше кровати, заполненный горячей водой с ароматом лесных трав. Столик рядом был уставлен приземистыми горшочками с мылом, маслами, рядом лежали толстые полотенца и несколько ярких халатов Элдерлингов.

Я услышал, как позади закрылась дверь. Скидывая по дороге одежду, я пошел к воде. Совсем как ребенок, сел на пол, чтобы снять сапоги, затем встал, скидывая брюки. Я ни мгновения не задержался у края воды. Дно бассейна было слегка скошено, и я, опустившись в воду, перебрался на самое глубокое место, туда, где вода дошла мне до небритого подбородка. Тепло медленно проникало в тело, и я чувствовал, как расслабляются мышцы. Я откинулся назад и лег на спину. Потом медленно умыл лицо и опустился под воду с головой, смывая соленую грязь с волос. Когда я вынырнул, у края бассейна стоял Шут.

— Очень глубокий?

— С мой рост.

Я снова нырнул. Вода струилась по волосам и спине. Была ли в моей жизни ванна лучше? Трудно было думать о чем-либо, кроме ощущений.

— Почему ты не пошел к себе?

— Это моя комната. Мы с Искрой уже были здесь. Мои вещи давно лежат в шкафу. Когда слуги начали спрашивать Персеверанса и Искру, кто ты такой, они сказали, что ты — хранитель. Поэтому нам с тобой отвели одну комнату.

— Ого, — Я откинулся назад и снова умылся. Как я мог таким грязным предстать перед королевской четой Элдерлингов? Но это было совсем неважно. Я откинул мокрые волосы с лица, встал и выжал их. Внезапно на меня напала ужасная сонливость, и зов широкой кровати стал непреодолим.