Странствия Шута (Хобб) - страница 510

Я надеялся, что в ее ботинке найдется кинжал.

— Арестуйте их, — приказал Рапскаль своим людям. — Мы должны заключить их в безопасное место и допросить.

Шут всегда был отличным актером и умел скрывать свои мысли и чувства. Но пытка многое ломает в человеке. Он коротко застонал и снова замолчал.

— Если вы не знаете, генерал Рапскаль, — вмешался я, — мы приглашены на аудиенцию к королю. Искра, записка у тебя?

— Да, милорд. Она здесь.

Я не стал оглядываться. Слушал шелест одежды, пока она искала в карманах бумажку. Я надеялся, что она воспользуется возможностью проверить свое оружие. Хорошо ли ее учил Чейд? И где Лант? Его уже взяли под стражу?

Внезапно двойные двери перед нами распахнулись, и генералу Рапскалю пришлось отшатнуться, чтобы не попасть под удар.

— Нет необходимости искать записку, когда я сам здесь и готов приветствовать своих гостей. — Перед нами стоял король Рэйн. Слуга, недавно убежавший от нас, стоял на два шага позади, нервно сжимая руки. — Добро пожаловать. Входите, пожалуйста. И вы тоже, генерал Рапскаль. Вы ведь получили мое приглашение? Вижу, Кейз и Бокстер тоже здесь. Отлично. Думаю, все хранители на месте. — Он перевел взгляд на меня. — Вас ждут четыре ребенка. Как я уже говорил, детей немало, но эти четверо больше всех нуждаются в вашей помощи.

— Мой господин, они же опасны. Особенно женщина.

Люди Рапскаля подошли к нему.

Рэйн вздохнул.

— Генерал Рапскаль, «женщина» — это леди Янтарь, она знакома моей королеве еще с довоенных времен. Тогда она была ремесленницей в Бингтауне в магазинчике на улице торговцев Дождевых Чащоб. Там делала бусины и амулеты из дерева. Позже она служила на борту Совершенного и сыграла важную роль в поиске сокровищ Игрота. Ее щедрые пожертвования из части этих сокровищ помогли восстановить Бингтаун, а татуированным — начать новую жизнь в Трехоге. Вы будете относиться к ней с уважением.

Взгляд Рапскаля схлестнулся со взглядом Рэйна. Я ощутил борьбу за власть, в которой, возможно, мы были мелкими сошками. Генерал Рапскаль — не первый военачальник, который считал, что может править лучше, чем его король.

— Конечно, буду, — помолчав, ответил он. Тон его шел вразрез со словами. — И все-таки я докажу, что прав, — чуть тише добавил он и прошел в зал.

Выражение лица Рэйна не изменилось. Он шагнул в сторону, пропуская его, потом жестом пригласил нас. Я услышал торопливые щелчки сапог позади и рискнул обернуться. По коридору спешили Лант и Пер. Оба раскраснелись и улыбались. Им понравилась прогулка по зимним улицам Кельсингры. Я не мог помешать попасть им в ту же ловушку, которая ждала нас.